“仙子骖莺不可呼”的意思及全诗出处和翻译赏析

仙子骖莺不可呼”出自宋代陆文圭的《石湖留题三绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiān zǐ cān yīng bù kě hū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“仙子骖莺不可呼”全诗

《石湖留题三绝》
宋代   陆文圭
仙子骖莺不可呼,故园花石久应无。
不知绿野何人买,试间平泉有子无。

分类:

《石湖留题三绝》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《石湖留题三绝》是宋代陆文圭创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
仙子骖莺不可呼,
故园花石久应无。
不知绿野何人买,
试间平泉有子无。

诗意:
这首诗描述了一个景色秀丽的湖泊,作者对湖泊中的景物和人们的态度进行了表达。诗人观赏到了湖泊中的仙子、骖莺和花石,但他无法呼唤那位仙子和骖莺,因为它们属于仙境,不属于尘世。作者也感叹故园的花石已经久远消失,不再存在。他不知道是谁将绿野中的花石买走了,试图在平泉之间寻找是否还有子孙后代。

赏析:
这首诗以湖泊为背景,通过描绘石湖中的景物和作者的心情,展示了作者对自然之美的赞美和对故园的思念之情。仙子和骖莺是诗中的象征,代表着高洁、美好的事物,而花石则象征着故园的美景和记忆。作者通过无法呼唤仙子和骖莺的描绘,强调了它们属于仙境而非尘世的特殊性,揭示了人们对美好事物的向往和追求。同时,作者对故园花石久远消失的感叹,表达了他对故园的思念和对岁月流转的感慨。最后两句诗中的绿野、平泉和子也增加了一种迷离和神秘感,给读者留下了一些思考的空间。

整首诗以简洁的语言描绘了湖泊中的景色和作者的情感,展示了对自然之美和故园之思的深刻感悟。通过细腻的描写和意境的营造,诗人成功地将读者带入了一个充满诗意和思考的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仙子骖莺不可呼”全诗拼音读音对照参考

shí hú liú tí sān jué
石湖留题三绝

xiān zǐ cān yīng bù kě hū, gù yuán huā shí jiǔ yīng wú.
仙子骖莺不可呼,故园花石久应无。
bù zhī lǜ yě hé rén mǎi, shì jiān píng quán yǒu zi wú.
不知绿野何人买,试间平泉有子无。

“仙子骖莺不可呼”平仄韵脚

拼音:xiān zǐ cān yīng bù kě hū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仙子骖莺不可呼”的相关诗句

“仙子骖莺不可呼”的关联诗句

网友评论


* “仙子骖莺不可呼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仙子骖莺不可呼”出自陆文圭的 《石湖留题三绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢