“胜得清明一半暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

胜得清明一半暮”出自宋代陆文圭的《旧题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng dé qīng míng yī bàn mù,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“胜得清明一半暮”全诗

《旧题》
宋代   陆文圭
胜得清明一半暮,蜂衙蝶使往来频。
东风自动秋勒索,不见海棠花下人。

分类:

《旧题》陆文圭 翻译、赏析和诗意

《旧题》是一首宋代的诗词,作者是陆文圭。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
清明的胜景只剩下一半,蜜蜂和蝴蝶频繁地往来。秋风自动勒索着大地,海棠花下却没有人的身影。

诗意:
这首诗描绘了一个萧瑟的景象,将清明时节的美景与孤寂的现实相对照。作者以细腻的笔触勾勒出一幅春意渐消、秋意渐浓的景象,同时也表达了对逝去时光和人事变迁的思考。

赏析:
《旧题》以简洁而富有意境的语言,表达了作者对时光流转和人事变迁的感慨。首节“胜得清明一半暮”,用“一半暮”一词将清明时节的美景与夜晚的暗淡相对照,暗示了时光的逝去和美好的消逝。接下来的一句“蜂衙蝶使往来频”以蜜蜂和蝴蝶的频繁往来,描绘了春天丰富的生机活力。然而,第三节“东风自动秋勒索”,用“勒索”一词形象地揭示了秋天的到来,寓意着时光的不可逆转和物事的变迁。最后一句“不见海棠花下人”,通过描写寂静的海棠花下没有人的身影,进一步强调了孤寂和离散感。

整首诗以简洁而凄美的语言,展现了作者对时光流逝和人事变迁的感慨。他通过景物的描绘,表达了对美好时光的珍惜和对逝去事物的思念。这首诗以其细腻的情感和意境深远的描写,传达了一种淡淡的忧伤和对人生的思考,让读者在感叹时光无情的同时,也感受到生命中的珍贵和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胜得清明一半暮”全诗拼音读音对照参考

jiù tí
旧题

shèng dé qīng míng yī bàn mù, fēng yá dié shǐ wǎng lái pín.
胜得清明一半暮,蜂衙蝶使往来频。
dōng fēng zì dòng qiū lè suǒ, bú jiàn hǎi táng huā xià rén.
东风自动秋勒索,不见海棠花下人。

“胜得清明一半暮”平仄韵脚

拼音:shèng dé qīng míng yī bàn mù
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胜得清明一半暮”的相关诗句

“胜得清明一半暮”的关联诗句

网友评论


* “胜得清明一半暮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜得清明一半暮”出自陆文圭的 《旧题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢