“金飚争放木夫容”的意思及全诗出处和翻译赏析

金飚争放木夫容”出自宋代牟巘五的《题四画》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn biāo zhēng fàng mù fū róng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“金飚争放木夫容”全诗

《题四画》
宋代   牟巘五
金飚争放木夫容,蘸影清波分外红。
玉立前庭一公子,丰禁不与欲人同。

分类:

《题四画》牟巘五 翻译、赏析和诗意

《题四画》是宋代诗人牟巘五创作的一首诗词。这首诗以写画的形式来表达主题,描绘了一幅以金飚、木夫容、蘸影清波和一公子为题材的画作。

诗词的中文译文如下:
金飚争放木夫容,
蘸影清波分外红。
玉立前庭一公子,
丰禁不与欲人同。

这首诗词的诗意富有意境和想象力。诗人以写画的方式,用简洁而生动的语言描绘了画中的景象。金飚和木夫容是画中的两个元素,金飚是指闪光的金属,木夫容则是指精致的木雕工艺。诗中的蘸影清波意味着荡漾在清波中的色彩,显得格外鲜艳。在这幅画作中,一个优雅的公子矗立在庭前,与普通百姓截然不同。诗人使用"丰禁"一词来形容公子的威严和高贵,暗示了他在社会上的特殊地位。这幅画作展示了富丽堂皇的场景和贵族阶层的风采,与普通人的欲望和生活格格不入。

通过这首诗词,诗人牟巘五展示了他对画作的观察和想象能力。他以简练的文字勾勒出了画中的景象,给人一种美感和思考空间。这首诗词通过对画作的描绘,凸显了社会阶层的差异和贵族的尊贵地位,同时也暗示了普通百姓对于高贵生活的向往和无法企及的现实。整首诗词给人以意境感和审美享受,同时也引发了对社会现实和人生境遇的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金飚争放木夫容”全诗拼音读音对照参考

tí sì huà
题四画

jīn biāo zhēng fàng mù fū róng, zhàn yǐng qīng bō fèn wài hóng.
金飚争放木夫容,蘸影清波分外红。
yù lì qián tíng yī gōng zǐ, fēng jìn bù yǔ yù rén tóng.
玉立前庭一公子,丰禁不与欲人同。

“金飚争放木夫容”平仄韵脚

拼音:jīn biāo zhēng fàng mù fū róng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金飚争放木夫容”的相关诗句

“金飚争放木夫容”的关联诗句

网友评论


* “金飚争放木夫容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金飚争放木夫容”出自牟巘五的 《题四画》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢