“紫溪镇遏旧朱门”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫溪镇遏旧朱门”出自宋代钱时的《饶氏石井二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ xī zhèn è jiù zhū mén,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“紫溪镇遏旧朱门”全诗

《饶氏石井二首》
宋代   钱时
紫溪镇遏旧朱门,满地芃芃欲断魂。
当日告身今故纸,独遗眢井付诸孙。

分类:

《饶氏石井二首》钱时 翻译、赏析和诗意

《饶氏石井二首》是宋代诗人钱时的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
紫溪镇遏旧朱门,
满地芃芃欲断魂。
当日告身今故纸,
独遗眢井付诸孙。

译文:
紫溪镇住了旧时的豪门,
花朵沾满地面,让人心魂颤抖。
过去的荣耀如今只是残纸,
唯有一口眢井传给了后人。

诗意:
这首诗抒发了对过去辉煌的回忆和对衰落的思考。诗中的"紫溪镇"指的是一个曾经富裕繁华的地方,"旧朱门"则代表了曾经的显赫家族。然而,如今这些辉煌已经成为过去,只剩下了一片凋零的景象。诗人用"满地芃芃欲断魂"来形容衰败的景象,表达出对曾经繁荣的深深怀念之情。

诗人通过"告身"和"故纸"的对比,表达了兴衰的无常和一切荣华富贵都是转瞬即逝的道理。告身是古代官员离职时所领到的文书,而故纸则指的是已经失去了价值的纸张。这两个词的对比暗示了诗人对过去辉煌的思索。

最后,诗人提到了"眢井",将这个已经被遗忘的井口相托给后代。眢井是指用于埋葬尸体的井,这里用来象征曾经辉煌的家族已经不复存在,只有这个眢井作为唯一的遗物留给了后人。

赏析:
《饶氏石井二首》以简洁而深刻的语言,描绘了一个曾经辉煌、如今衰败的景象,表达了诗人对兴衰无常的思考和对过去的留恋之情。通过对比旧朱门和眢井的命运,诗人以微妙的方式展现了人事如梦、富贵易逝的真理。整首诗意味深长,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫溪镇遏旧朱门”全诗拼音读音对照参考

ráo shì shí jǐng èr shǒu
饶氏石井二首

zǐ xī zhèn è jiù zhū mén, mǎn dì péng péng yù duàn hún.
紫溪镇遏旧朱门,满地芃芃欲断魂。
dāng rì gào shēn jīn gù zhǐ, dú yí yuān jǐng fù zhū sūn.
当日告身今故纸,独遗眢井付诸孙。

“紫溪镇遏旧朱门”平仄韵脚

拼音:zǐ xī zhèn è jiù zhū mén
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫溪镇遏旧朱门”的相关诗句

“紫溪镇遏旧朱门”的关联诗句

网友评论


* “紫溪镇遏旧朱门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫溪镇遏旧朱门”出自钱时的 《饶氏石井二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢