“直自酴醾花去后”的意思及全诗出处和翻译赏析
“直自酴醾花去后”出自宋代钱时的《治径》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhí zì tú mí huā qù hòu,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“直自酴醾花去后”全诗
《治径》
草迷三径绿芊芊,可是山翁懒得便。
直自酴醾花去后,不曾行到大门前。
直自酴醾花去后,不曾行到大门前。
分类:
《治径》钱时 翻译、赏析和诗意
《治径》是一首宋代的诗词,由钱时创作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中描述了一幅美丽的景象,草径迷离,绿意盎然。然而,这座山中的老者却懒得走出自己的住处。直到美丽的花儿凋谢,酒已酿好,他也没有走到大门前去。
这首诗词通过描绘自然景色和山中老者的行为,传达了一种宁静和无拘无束的生活态度。山中老者或许是一个隐士或修道者,他选择远离俗世的喧嚣,享受宁静与自由。他不受外界的诱惑,不受时间的限制,随遇而安,随心而行。他不愿走出大门,可能是因为他觉得自己所拥有的已经足够满足他的需求,不需要去追寻更多或向外界展示。
这首诗词的赏析中体现了一种超脱尘世的境界。山中老者以自己的方式生活,追求内心的宁静和自由。他不受俗世束缚,不为外界的喧嚣所动摇。通过描绘山中的景色和老者的行为,诗人呈现了一种返璞归真的生活理念。这种生活态度与宋代士人的儒家思想相呼应,强调个体内心的宁静和自由,追求真实的内在价值而非外在的功名利禄。
《治径》以简洁的语言描绘了山中老者的生活态度,通过对自然景色的描绘和老者的行为表现,展现了一种超脱尘世的境界。这首诗词引发读者对人生追求和生活方式的思考,表达了对内心宁静与自由的向往,具有一定的艺术价值和人生哲理。
“直自酴醾花去后”全诗拼音读音对照参考
zhì jìng
治径
cǎo mí sān jìng lǜ qiān qiān, kě shì shān wēng lǎn de biàn.
草迷三径绿芊芊,可是山翁懒得便。
zhí zì tú mí huā qù hòu, bù céng xíng dào dà mén qián.
直自酴醾花去后,不曾行到大门前。
“直自酴醾花去后”平仄韵脚
拼音:zhí zì tú mí huā qù hòu
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“直自酴醾花去后”的相关诗句
“直自酴醾花去后”的关联诗句
网友评论
* “直自酴醾花去后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直自酴醾花去后”出自钱时的 《治径》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。