“飘然忽起云间想”的意思及全诗出处和翻译赏析

飘然忽起云间想”出自宋代丘葵的《山斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:piāo rán hū qǐ yún jiān xiǎng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“飘然忽起云间想”全诗

《山斋》
宋代   丘葵
草色苔痕挟雨骄,山齐一巷似渔樵。
三叉路口时时犊,一曲溪流片片桥。
风木参差泉上庙,烟帆来往海西潮。
飘然忽起云间想,白鹤高飞不可招。

分类:

《山斋》丘葵 翻译、赏析和诗意

《山斋》是宋代丘葵所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

草色苔痕挟雨骄,
山齐一巷似渔樵。
三叉路口时时犊,
一曲溪流片片桥。
风木参差泉上庙,
烟帆来往海西潮。
飘然忽起云间想,
白鹤高飞不可招。

译文:
草色和苔痕随着雨水的浇灌而茂盛,山脉连绵起伏,形成一条巷道,宛如渔民和樵夫的家园。路口有时会有小牛儿出没,溪流弯曲如同一座座小桥。参差不齐的树木隐约可见泉水上方的庙宇,烟帆来往于海上的西潮。忽然间心思飘飞起来,像是在云间遨游,高飞的白鹤却无法招引。

诗意与赏析:
《山斋》描绘了一个幽静自然的景象,通过山水、人物和动物的描绘,展现了丰富的诗意。

首先,诗中的山水描绘展现了自然山川的壮美和恬静。草色和苔痕的挟雨骄傲,表现了大自然的生命力和茂盛。山脉连绵起伏,形成一条巷道,给人以宁静的感受,仿佛置身于渔樵的村庄之中。溪流弯曲如片片桥,为整个景象增添了一丝柔美和诗意。

其次,诗中的人物描绘和动物意象进一步丰富了诗意。三叉路口时时出现的小牛儿,给人以自然和朴实的感觉,也可视为人世间的喧嚣与自然的宁静形成鲜明对比。泉水上方的庙宇和飘舞的烟帆,则将人与自然相结合,彰显了山水中的灵性和宗教氛围。

最后,诗中的云间想和白鹤的形象,给人以超脱尘世的感觉。云间想飘然而起,表达了诗人的心灵在景象之外的遨游和想象,透露出一种超然物外的境界。而白鹤高飞却不可招引,暗示了人类无法完全驾驭自然,自然的奥妙与神秘性超出了人类的能力范围。

综合来看,《山斋》通过对自然景象和人物形象的描绘,以及对心灵境界的表达,营造出一种宁静、超脱和与自然融合的情感氛围,给人以思索和遐想的空间。这首诗词以简洁的语言和鲜明的意象,展示了丘葵的艺术才华和对自然之美的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飘然忽起云间想”全诗拼音读音对照参考

shān zhāi
山斋

cǎo sè tái hén xié yǔ jiāo, shān qí yī xiàng shì yú qiáo.
草色苔痕挟雨骄,山齐一巷似渔樵。
sān chā lù kǒu shí shí dú, yī qǔ xī liú piàn piàn qiáo.
三叉路口时时犊,一曲溪流片片桥。
fēng mù cēn cī quán shàng miào, yān fān lái wǎng hǎi xī cháo.
风木参差泉上庙,烟帆来往海西潮。
piāo rán hū qǐ yún jiān xiǎng, bái hè gāo fēi bù kě zhāo.
飘然忽起云间想,白鹤高飞不可招。

“飘然忽起云间想”平仄韵脚

拼音:piāo rán hū qǐ yún jiān xiǎng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飘然忽起云间想”的相关诗句

“飘然忽起云间想”的关联诗句

网友评论


* “飘然忽起云间想”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飘然忽起云间想”出自丘葵的 《山斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢