“闭户全胜俗客谈”的意思及全诗出处和翻译赏析

闭户全胜俗客谈”出自宋代释宝昙的《和吉祥孜老二诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì hù quán shèng sú kè tán,诗句平仄:仄仄平仄平仄平。

“闭户全胜俗客谈”全诗

《和吉祥孜老二诗》
宋代   释宝昙
白头身老大江南,已约孤云共一庵。
有道故人今隔海,不应龙卧在深潭。
编茅固作痴儿计,闭户全胜俗客谈
剩种木奴千百本,不忧土锉冷松龛。

分类:

《和吉祥孜老二诗》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《和吉祥孜老二诗》是一首宋代的诗词,作者是释宝昙。诗人以自我回忆的方式,表达了对友人的思念和对禅宗生活的向往。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《和吉祥孜老二诗》中文译文:
白头身老大江南,
已约孤云共一庵。
有道故人今隔海,
不应龙卧在深潭。
编茅固作痴儿计,
闭户全胜俗客谈。
剩种木奴千百本,
不忧土锉冷松龛。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个白发苍苍的老人身在江南,怀念和思念一位名叫吉祥孜的朋友,他们曾经约定在一个僻静的山庵共同修行。然而,如今他们相隔千里,被大海所分隔。诗人不禁想象吉祥孜是否仍在深潭中修行,以龙的形象躺卧其中。

诗中提到诗人自己编织茅草,创造了一个愚昧无知的形象,与世隔绝,与尘世的繁华相比,闭门修行更胜于世俗客人的闲谈。诗人似乎并不在意自己的孤独与贫困,他心中只有修行的木奴(指庵内的木雕佛像),并不担心佛像所在的冰冷石龛缺乏土壤滋养。

整首诗透露出诗人对禅宗生活的向往和追求,他将修行视为一种高尚的境界,超越了尘世的琐碎和物质的追求。诗人虽已年迈,但对友情和修行的思念依然深切。通过对友人的回忆和对自己禅修生活的表达,诗人传达出对内心宁静与超越的渴望,表现了禅宗文化中的寂静与超越的思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闭户全胜俗客谈”全诗拼音读音对照参考

hé jí xiáng zī lǎo èr shī
和吉祥孜老二诗

bái tóu shēn lǎo dà jiāng nán, yǐ yuē gū yún gòng yī ān.
白头身老大江南,已约孤云共一庵。
yǒu dào gù rén jīn gé hǎi, bù yìng lóng wò zài shēn tán.
有道故人今隔海,不应龙卧在深潭。
biān máo gù zuò chī ér jì, bì hù quán shèng sú kè tán.
编茅固作痴儿计,闭户全胜俗客谈。
shèng zhǒng mù nú qiān bǎi běn, bù yōu tǔ cuò lěng sōng kān.
剩种木奴千百本,不忧土锉冷松龛。

“闭户全胜俗客谈”平仄韵脚

拼音:bì hù quán shèng sú kè tán
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闭户全胜俗客谈”的相关诗句

“闭户全胜俗客谈”的关联诗句

网友评论


* “闭户全胜俗客谈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闭户全胜俗客谈”出自释宝昙的 《和吉祥孜老二诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢