“汤饼银丝饭脍芹”的意思及全诗出处和翻译赏析

汤饼银丝饭脍芹”出自宋代释宝昙的《雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tāng bǐng yín sī fàn kuài qín,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“汤饼银丝饭脍芹”全诗

《雪》
宋代   释宝昙
日却山川冻出云,疏疏先自竹边闻。
玉龙不动身千亿,薝葡无香瘦十分。
彷佛夜堂馀火力,凄凉茅屋有人群。
已知报答东皇日,汤饼银丝饭脍芹

分类:

《雪》释宝昙 翻译、赏析和诗意

《雪》是一首宋代诗词,作者是释宝昙。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
雪花纷纷飘落而下,
山川冻结,云彩逐渐散去。
微风吹过竹林,
我能够闻到雪的清香。
雪花犹如玉龙飞舞,
千亿片片动不动。
薝葡却没有香味,
它变得十分消瘦。
仿佛在黑夜的堂屋里,
凄凉而孤寂,只有人群相伴。
我已知道东皇的日子将要来临,
届时,我将以汤饼和银丝饭脍芹来报答。

诗意:
这首诗词描绘了雪的景象和雪后的寂静。雪花纷纷飘落,山川冻结,大自然被寒冷所笼罩。诗中以竹边的微风、雪的清香和玉龙飞舞等描写手法,展现了雪的美丽和独特的气息。同时,诗人通过薝葡无香和茅屋有人群的描写,传达了冷冽寒冬中人们的艰难与凄凉。最后,诗人表达了对东皇日子的期待和准备,以汤饼和银丝饭脍芹来报答。

赏析:
这首诗词通过对雪景的描写,展现了冬天特有的寒冷和凄美。诗人运用生动的形象描写,将雪花比作玉龙飞舞,以此突出雪的壮丽和雄伟。与此同时,诗人把雪的清香与竹边的微风相结合,创造出一种清幽的氛围,使读者仿佛能够亲身感受到雪的美妙。然而,诗中也透露出一丝凄凉和孤寂。薝葡无香和茅屋有人群的对比,揭示了冬天中人们的贫困和困苦。最后,诗人表达了对东皇日子的期待和准备,以汤饼和银丝饭脍芹来报答,显示了一种对生活的感恩和对未来的希望。

这首诗词通过对雪景的描绘,以及对人与自然、生活与希望的思考,展现了作者独特的情感和对生活的感悟。读者可以从中感受到雪的美丽和寒冷,同时也能够思考人类与自然的关系以及对生活的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“汤饼银丝饭脍芹”全诗拼音读音对照参考

xuě

rì què shān chuān dòng chū yún, shū shū xiān zì zhú biān wén.
日却山川冻出云,疏疏先自竹边闻。
yù lóng bù dòng shēn qiān yì, zhān pú wú xiāng shòu shí fēn.
玉龙不动身千亿,薝葡无香瘦十分。
fǎng fú yè táng yú huǒ lì, qī liáng máo wū yǒu rén qún.
彷佛夜堂馀火力,凄凉茅屋有人群。
yǐ zhī bào dá dōng huáng rì, tāng bǐng yín sī fàn kuài qín.
已知报答东皇日,汤饼银丝饭脍芹。

“汤饼银丝饭脍芹”平仄韵脚

拼音:tāng bǐng yín sī fàn kuài qín
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“汤饼银丝饭脍芹”的相关诗句

“汤饼银丝饭脍芹”的关联诗句

网友评论


* “汤饼银丝饭脍芹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汤饼银丝饭脍芹”出自释宝昙的 《雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢