“诗到扬州定清绝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗到扬州定清绝”全诗
地近恐遭繁杏污,月明先遣暗香来。
为君绕树须千匝,老我逢春复几回。
诗到扬州定清绝,向来安得比传杯。
分类:
《和红梅》释宝昙 翻译、赏析和诗意
诗词:《和红梅》
朝代:宋代
作者:释宝昙
此花不是施朱手,
醉里何妨取次开。
地近恐遭繁杏污,
月明先遣暗香来。
为君绕树须千匝,
老我逢春复几回。
诗到扬州定清绝,
向来安得比传杯。
中文译文:
这朵红梅并非人工施朱,酒醉之中又何妨再次欣赏它的绽放。它地处靠近繁茂杏花的地方,恐怕会被杂乱的杏花所玷污,然而在明亮的月光下,红梅却提前派遣出隐约的芳香。
为了您,我绕着这棵树循环不息地观赏,而我自己已经经历了多少个春天的往返。这首诗传到扬州必然会被视为清雅绝妙之作,但我一直无法与当地的文人雅士相提并论。
诗意和赏析:
《和红梅》是宋代释宝昙创作的一首诗,通过描绘红梅的美丽和自然的情景,表达了诗人的感慨和思考。
诗中的红梅并非人为施朱,而是自然而然地开放。这种自然之美使诗人倍感欣赏,他在醉酒之中,毫不介意地再度去观赏红梅的绽放。这种态度彰显了诗人对自然的敬畏和赞美,以及对美的追求和享受。
然而,红梅所处的环境却可能被繁茂的杏花所玷污。杏花的盛放可能会掩盖了红梅的美丽,使其黯然失色。然而,在明亮的月光下,红梅先行散发出幽香,仿佛是在向世人传递一种隐秘而独特的美感。
诗人为了深入体验红梅的美,不断绕着树旋转观赏,而他自己已经经历了多少个春天的往返。这表明诗人对岁月流转的感慨和对时间的珍惜,同时也表达了他对红梅美丽持久不衰的赞叹。
最后两句表达了诗人的自谦和无奈之情。他认为自己创作的诗歌如果传到扬州,必然会被视为清雅绝妙之作,但他却无法与当地的文人雅士相提并论,无法与他们一同共享诗词的乐趣。
《和红梅》通过红梅的形象和自然景观,表达了诗人对自然美的赞叹、对时间的思考和对诗词创作的自省。这首诗以简洁明快的语言,展现了宋代文人的审美情趣和对自然的热爱,同时也反映了诗人内心的情感和思绪。
“诗到扬州定清绝”全诗拼音读音对照参考
hé hóng méi
和红梅
cǐ huā bú shì shī zhū shǒu, zuì lǐ hé fáng qǔ cì kāi.
此花不是施朱手,醉里何妨取次开。
dì jìn kǒng zāo fán xìng wū, yuè míng xiān qiǎn àn xiāng lái.
地近恐遭繁杏污,月明先遣暗香来。
wèi jūn rào shù xū qiān zā, lǎo wǒ féng chūn fù jǐ huí.
为君绕树须千匝,老我逢春复几回。
shī dào yáng zhōu dìng qīng jué, xiàng lái ān dé bǐ chuán bēi.
诗到扬州定清绝,向来安得比传杯。
“诗到扬州定清绝”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。