“上客如先起”的意思及全诗出处和翻译赏析
“上客如先起”全诗
最宜红烛下,偏称落花前。
上客如先起,应须赠一船。
春早见花枝,朝朝恨发迟。
及看花落后,却忆未开时。
幸有抛球乐,一杯君莫辞。
分类: 抛球乐
作者简介(刘禹锡)
刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
《杂曲歌辞》刘禹锡 翻译、赏析和诗意
诗词《杂曲歌辞·抛球乐》描绘了一个人在君玳瑁筵上观赏五彩绣球游戏,并表达出作者对于时光的流逝和美好瞬间的珍惜之情。
中文译文:
五彩的丝线交缠成球形,
登上君玳瑁玛瑙的宴席。
最好在红烛的照耀下,
抛向落花飞舞的前方。
贵宾们早早离席,
必须将一船佳肴赠送。
春天早晨见到盛开的花朵,
每天都留有开启的遗憾。
当花朵凋谢落地之后,
却回想起它们未曾绽放的时刻。
幸好有抛球乐,
给你一杯美酒请不要推辞。
这首诗以抛球乐为背景,通过描绘抛球乐的情景,展示了对时光流逝的感叹和对美好瞬间的珍惜之情。
首先,诗中通过描绘五彩绣球的盛况和君玳瑁筵的氛围,表达了宴会的喜庆和繁华。作者通过簇拥在君主身边的贵宾离席之际要送赠礼物的情节,凸显了时光荏苒的无情和人事离别带来的遗憾。
然后,诗人以春花的开放和凋谢为喻,暗示人生的短暂和美好的瞬间易逝。诗人表达了对于那些未能及时把握的时刻的后悔和遗憾,引发了读者对于时光流逝和生命短暂性的共鸣。
最后,以抛球乐为象征,作者寄托了珍惜现有时光与美好瞬间的希望。抛球乐象征了人生中的快乐和美好时光。通过一杯酒的赠予,诗人向读者传达了对于珍惜当下、享受当下的寄托。
整首诗通过抛球乐的描写,折射出时光流逝和美好瞬间的珍贵和可贵。通过丰富的意象和深思熟虑的词句,诗人成功地表达了对时间流逝的感叹和对生命短暂的思考,使读者在感叹时光匆匆的同时,也更加珍惜眼前的美好。
“上客如先起”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí
杂曲歌辞
wǔ cǎi xiù tuán tuán, dēng jūn dài mào yán.
五彩绣团团,登君玳瑁筵。
zuì yí hóng zhú xià, piān chēng luò huā qián.
最宜红烛下,偏称落花前。
shàng kè rú xiān qǐ, yīng xū zèng yī chuán.
上客如先起,应须赠一船。
chūn zǎo jiàn huā zhī, zhāo zhāo hèn fā chí.
春早见花枝,朝朝恨发迟。
jí kàn huā luò hòu, què yì wèi kāi shí.
及看花落后,却忆未开时。
xìng yǒu pāo qiú lè, yī bēi jūn mò cí.
幸有抛球乐,一杯君莫辞。
“上客如先起”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。