“叉手而立”的意思及全诗出处和翻译赏析

叉手而立”出自宋代释慧远的《禅人写师真请赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chā shǒu ér lì,诗句平仄:平仄平仄。

“叉手而立”全诗

《禅人写师真请赞》
宋代   释慧远
师子哮吼,象五回旋。
左顾右盼,七穴八穿。
平地和声便拶,等闲{左孛右攵}跳上天。
筑著梵王香案,然后退身归本位,叉手而立
自去法徽伏修台旨,未敢自专。

分类:

《禅人写师真请赞》释慧远 翻译、赏析和诗意

《禅人写师真请赞》是宋代禅宗僧人释慧远创作的一首诗词。这首诗以禅修为主题,通过形象生动的描写,表达了禅宗修行者在面对外界诱惑和内心纷扰时的坚定和平静。

诗词的中文译文如下:

禅人写师真请赞,
师子哮吼,象五回旋。
左顾右盼,七穴八穿。
平地和声便拶,
等闲左孛右攵跳上天。
筑著梵王香案,
然后退身归本位,叉手而立。
自去法徽伏修台旨,
未敢自专。

诗意和赏析:
这首诗描绘了禅修者的境界和修行过程。诗人首先称颂了禅师的真实和威严。师子的哮吼和象的回旋象征着禅修者内心的战斗和纷扰,而禅修者则左顾右盼,通过七穴八穿的冥想,使内心得以平静和谐。当禅修者达到平静的状态时,他们就能够超越凡俗的束缚,如同轻松地跳上天空一般。

接下来,诗人描述了禅修者在修行过程中的状态。他们建立起梵王香案,象征着他们内心的净土,然后退身归本位,叉手而立,表现出他们对世俗欲望的超越和对修行的专注。禅修者自愿放下个人的修行成果,虚心谦逊地遵循法律和修行的指导,不敢自我独善其身。

整首诗通过形象的描写,表达了禅修者在修行过程中的内心境界和态度。他们通过冥想和专注,超越了纷扰和欲望,达到了内心的平静和自由。这首诗词体现了禅宗的核心思想,即通过内心的觉醒和修行,解脱自我,达到心灵的自由与平静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“叉手而立”全诗拼音读音对照参考

chán rén xiě shī zhēn qǐng zàn
禅人写师真请赞

shī zi xiāo hǒu, xiàng wǔ huí xuán.
师子哮吼,象五回旋。
zuǒ gù yòu pàn, qī xué bā chuān.
左顾右盼,七穴八穿。
píng dì hé shēng biàn zā, děng xián zuǒ bèi yòu pū tiào shàng tiān.
平地和声便拶,等闲{左孛右攵}跳上天。
zhù zhe fàn wáng xiāng àn, rán hòu tuì shēn guī běn wèi,
筑著梵王香案,然后退身归本位,
chā shǒu ér lì.
叉手而立。
zì qù fǎ huī fú xiū tái zhǐ,
自去法徽伏修台旨,
wèi gǎn zì zhuān.
未敢自专。

“叉手而立”平仄韵脚

拼音:chā shǒu ér lì
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“叉手而立”的相关诗句

“叉手而立”的关联诗句

网友评论


* “叉手而立”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叉手而立”出自释慧远的 《禅人写师真请赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢