“割鸡时暂屈牛刀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“割鸡时暂屈牛刀”全诗
平澹家风随分展,割鸡时暂屈牛刀。
分类:
《送宜长老住林泉》释慧远 翻译、赏析和诗意
诗词:《送宜长老住林泉》
朝代:宋代
作者:释慧远
中文译文:
脱珑掣辔换皮毛,
水远山长道自高。
平澹家风随分展,
割鸡时暂屈牛刀。
诗意:
这首诗是释慧远送别宜长老,祝愿他能在林泉中过上平静自在的生活。诗中表达了一种超脱尘世的心境,通过脱去华丽的装饰,追求内心的自由和清高。作者以平和的心态看待家风的传承,认为应该顺其自然,不强求。最后一句“割鸡时暂屈牛刀”,表达了在适当的时候,即使是强者也应该适度退让,不必动用强硬手段。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了释慧远的心境和对宜长老的送别祝愿。诗人通过“脱珑掣辔换皮毛”一句,表达了放下尘世繁华的态度,追求内心的自由和高尚。水远山长,道自高,描绘了林泉之地的宁静和高远。接下来,“平澹家风随分展”,表明作者对家风的态度是平和宽容的,主张顺应自然,不强求。最后一句“割鸡时暂屈牛刀”,用割鸡时暂时屈服牛刀来形容适度退让,表达了作者对宜长老的期望,希望他在适当的时候不要强硬行事,而是灵活变通。
整首诗以简洁明快的语言,给人以清新淡泊之感。通过对自由、高尚、宁静的追求以及对家风的平和态度的表达,诗中蕴含着深刻的人生哲理。同时,送别的祝愿也透露出诗人对宜长老的关心和期许。这首诗以深邃的意境和抒发真挚情感的方式,展示了宋代佛教僧侣的豁达心态和宁静生活的追求。
“割鸡时暂屈牛刀”全诗拼音读音对照参考
sòng yí zhǎng lǎo zhù lín quán
送宜长老住林泉
tuō lóng chè pèi huàn pí máo, shuǐ yuǎn shān cháng dào zì gāo.
脱珑掣辔换皮毛,水远山长道自高。
píng dàn jiā fēng suí fēn zhǎn, gē jī shí zàn qū niú dāo.
平澹家风随分展,割鸡时暂屈牛刀。
“割鸡时暂屈牛刀”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。