“拽脱鼻孔”的意思及全诗出处和翻译赏析

拽脱鼻孔”出自宋代释如净的《偈颂二十五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhuāi tuō bí kǒng,诗句平仄:平平平仄。

“拽脱鼻孔”全诗

《偈颂二十五首》
宋代   释如净
铁酸豏,金刚圈。
塞断咽喉,拽脱鼻孔
天童立地有分,衲僧乞命无门,堪与瞿昙作子孙。

分类:

《偈颂二十五首》释如净 翻译、赏析和诗意

《偈颂二十五首》是一首出自宋代佛教僧人释如净的诗词。诗中描述了一种残酷的修行场景,通过生动的比喻和象征描写,表现了修行者在面对痛苦和困境时的坚韧和勇气。

这首诗词的中文译文如下:

铁酸豏,金刚圈。
塞断咽喉,拽脱鼻孔。
天童立地有分,衲僧乞命无门,
堪与瞿昙作子孙。

诗意赏析:
这首诗的诗意寓意深远,以佛教修行为主题,表达了在修行过程中所面临的艰辛与磨难。诗中的“铁酸豏”和“金刚圈”象征着痛苦和困境,暗示了修行者所承受的痛苦之重和无法逃避的困境。

“塞断咽喉,拽脱鼻孔”这两句描述了修行者经历的痛苦和折磨,暗示着他们在修行中牺牲个人欲望和舒适,甚至面临生死的考验。这种残酷的修行环境,对修行者的意志和毅力提出了极高的要求。

“天童立地有分,衲僧乞命无门”这两句表现了修行者在面对痛苦和困境时的态度。天童立地有分,表达了修行者对于自我分辨的清晰认识,他们坚守正道,不为外在环境所动摇。衲僧乞命无门,揭示了修行者在修行过程中放下了对生死的执着,追求超越生死的境界。

“堪与瞿昙作子孙”这句暗示了修行者的境界和地位,将他们与佛教中的高僧瞿昙相提并论,表达了他们在修行道路上的杰出成就和崇高地位。

这首诗词通过对修行者面对痛苦和困境的坚韧态度的描写,展现了佛教修行的精神追求和内心的力量。通过生动的比喻和象征手法,诗人将修行者的境遇与人们日常生活中的苦难和挑战相联系,给人以启示和思考。这首诗词以简洁有力的语言,表达了修行者在追求精神境界上的执着和决心,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拽脱鼻孔”全诗拼音读音对照参考

jì sòng èr shí wǔ shǒu
偈颂二十五首

tiě suān xiàn, jīn gāng quān.
铁酸豏,金刚圈。
sāi duàn yān hóu, zhuāi tuō bí kǒng.
塞断咽喉,拽脱鼻孔。
tiān tóng lì dì yǒu fèn, nà sēng qǐ mìng wú mén,
天童立地有分,衲僧乞命无门,
kān yǔ qú tán zuò zǐ sūn.
堪与瞿昙作子孙。

“拽脱鼻孔”平仄韵脚

拼音:zhuāi tuō bí kǒng
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声一董   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拽脱鼻孔”的相关诗句

“拽脱鼻孔”的关联诗句

网友评论


* “拽脱鼻孔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拽脱鼻孔”出自释如净的 《偈颂二十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢