“梦回仿佛三更后”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦回仿佛三更后”出自宋代释绍嵩的《咏梅五十首呈史尚书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng huí fǎng fú sān gēng hòu,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“梦回仿佛三更后”全诗

《咏梅五十首呈史尚书》
宋代   释绍嵩
梅出稽山世少双,月中疏影暗中香。
梦回仿佛三更后,卧见琼枝低压墙。

分类:

《咏梅五十首呈史尚书》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《咏梅五十首呈史尚书》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅花自稽山中盛开,世人很少见到成双的梅花;月亮的光芒中,梅花的倩影隐约传来阵阵香气。仿佛梦回到深夜,我躺在床上看见梅树的枝条低垂在墙上,宛如琼树压弯了枝头。

诗意和赏析:
这首诗以咏梅为主题,表达了作者对梅花的赞美和感叹。梅花是冬季中最早绽放的花朵,象征坚韧和希望,也被视为高洁和坚贞的象征。诗中的“梅出稽山世少双”描绘了梅花稀少的特点,梅花成双更为罕见,显示了梅花的珍贵和独特之处。月光下的梅花倩影,暗香浮动,给人以神秘和诱人的感觉。诗的后半部分,作者用“梦回仿佛三更后,卧见琼枝低压墙”描写了一种梦幻的情境,展示了梅花的美丽和纯洁。梅花低垂的枝条宛如琼树,既是对梅花高洁品质的赞美,也给人以安详和宁静的感觉。

总的来说,这首诗以简洁而优美的语言描绘了梅花的美丽和独特之处,通过对梅花的咏叹,抒发了作者对美的追求和对生命的热爱。诗中的意象和意境巧妙地展示了梅花的高洁、坚韧和纯真,给人以美的享受和情感上的震撼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦回仿佛三更后”全诗拼音读音对照参考

yǒng méi wǔ shí shǒu chéng shǐ shàng shū
咏梅五十首呈史尚书

méi chū jī shān shì shǎo shuāng, yuè zhōng shū yǐng àn zhōng xiāng.
梅出稽山世少双,月中疏影暗中香。
mèng huí fǎng fú sān gēng hòu, wò jiàn qióng zhī dī yā qiáng.
梦回仿佛三更后,卧见琼枝低压墙。

“梦回仿佛三更后”平仄韵脚

拼音:mèng huí fǎng fú sān gēng hòu
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦回仿佛三更后”的相关诗句

“梦回仿佛三更后”的关联诗句

网友评论


* “梦回仿佛三更后”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦回仿佛三更后”出自释绍嵩的 《咏梅五十首呈史尚书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢