“端为故人留”的意思及全诗出处和翻译赏析

端为故人留”出自宋代释绍嵩的《定慧别业次韵陈子中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duān wèi gù rén liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“端为故人留”全诗

《定慧别业次韵陈子中》
宋代   释绍嵩
地胜千山会,孤怀行转幽。
归云带层巘,远岸送轻舟。
绿树莺边合,清泉槛外流。
雨余情更逸,端为故人留

分类:

《定慧别业次韵陈子中》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《定慧别业次韵陈子中》是宋代释绍嵩创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
地势崇高胜过千山,无人知晓我内心的彷徨。我漂泊于幽静的地方,回归的云朵似乎绕过险峻的山峦,远岸上有轻舟送我离开。绿树叶在鸟儿的歌声中合拢,清泉从槛外流淌。雨过后,我的心情更加舒畅,这一切都是为了留住我亲爱的朋友。

诗意与赏析:
《定慧别业次韵陈子中》这首诗词表达了作者释绍嵩内心的孤独和对友谊的珍视。诗中以自然景物为背景,通过描写地势崇高的山峦、幽静的山谷和远离尘嚣的舟行,表达了作者内心的追求和向往。归云带层巘,远岸送轻舟,描绘了作者在离开的过程中,自然景色与心灵的交融。绿树莺边合,清泉槛外流,展示了大自然的美丽与宁静。雨余情更逸,端为故人留,表达了作者在离别时对故友的留恋之情。

这首诗词通过描述自然景物和抒发内心感受,表达了离别之际的深情和对友谊的思念。通过山川的高远、清泉的流淌,以及鸟鸣的声音,诗词营造出一种宁静而悠远的氛围。诗中的景物与情感相互映衬,使读者能够感受到作者内心的孤独和对友谊的真挚之情。整首诗词以简洁而清新的语言,将自然景色与人情世故相结合,展示了宋代文人对自然的热爱和对人情的关怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“端为故人留”全诗拼音读音对照参考

dìng huì bié yè cì yùn chén zi zhōng
定慧别业次韵陈子中

dì shèng qiān shān huì, gū huái xíng zhuǎn yōu.
地胜千山会,孤怀行转幽。
guī yún dài céng yǎn, yuǎn àn sòng qīng zhōu.
归云带层巘,远岸送轻舟。
lǜ shù yīng biān hé, qīng quán kǎn wài liú.
绿树莺边合,清泉槛外流。
yǔ yú qíng gèng yì, duān wèi gù rén liú.
雨余情更逸,端为故人留。

“端为故人留”平仄韵脚

拼音:duān wèi gù rén liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“端为故人留”的相关诗句

“端为故人留”的关联诗句

网友评论


* “端为故人留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“端为故人留”出自释绍嵩的 《定慧别业次韵陈子中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢