“人烟远更微”的意思及全诗出处和翻译赏析

人烟远更微”出自宋代释绍嵩的《游清老别业》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rén yān yuǎn gèng wēi,诗句平仄:平平仄仄平。

“人烟远更微”全诗

《游清老别业》
宋代   释绍嵩
别业青山郭,人烟远更微
湿花随水泛,长瀑倚空飞。
开箧收诗卷,凭轩对竹扉。
淹留更一醉,应在醉中归。

分类:

《游清老别业》释绍嵩 翻译、赏析和诗意

《游清老别业》是宋代释绍嵩所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别离了青山郭,
人烟远方渺茫。
湿润的花随水漂流,
长长的瀑布依靠虚空翱翔。
打开箧子,收起诗卷,
倚着竹扉,凭轩眺望。
沉浸于一场酒醉之中,
应该在醉梦中归去。

诗意:
《游清老别业》描绘了诗人游离尘世、离别别业归山的情景。诗中表现了离别之情的深沉和寂寥,以及对自然景色的细腻描绘。诗人通过对青山郭、人烟、湿润的花、长瀑和竹扉的描写,刻画了一幅宁静而离愁的画面。诗人在此情境下,展现了一种超然物外的意境,借着酒醉来寄托自己的离愁别绪。

赏析:
《游清老别业》以简洁的语言描绘了诗人离别别业、归山的心情。诗中运用了丰富的自然意象,通过描绘青山郭、远方的人烟、湿润的花和长瀑等,将自然景色融入到诗人的离愁别绪之中,增加了诗词的情感色彩和意境感。特别是借助长瀑和竹扉等形象,使诗人的离愁别绪更加生动而深刻。

诗词的最后两句"淹留更一醉,应在醉中归"表达了诗人对酒的倚赖,醉后可以忘却离愁,从而在醉梦中寻找归处。这种对酒的寄托和追求,既表现了诗人的超然情怀,也折射出当时士人的离愁别绪和对自然山水的向往。

《游清老别业》以其简洁、凝练的语言风格,通过自然景色的描绘,展现了诗人内心的离愁别绪和对归隐山水的向往,给人以深思和遐想。这首诗词在宋代文人中广为流传,被视为表达离情别绪的经典之作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人烟远更微”全诗拼音读音对照参考

yóu qīng lǎo bié yè
游清老别业

bié yè qīng shān guō, rén yān yuǎn gèng wēi.
别业青山郭,人烟远更微。
shī huā suí shuǐ fàn, zhǎng pù yǐ kōng fēi.
湿花随水泛,长瀑倚空飞。
kāi qiè shōu shī juàn, píng xuān duì zhú fēi.
开箧收诗卷,凭轩对竹扉。
yān liú gèng yī zuì, yīng zài zuì zhōng guī.
淹留更一醉,应在醉中归。

“人烟远更微”平仄韵脚

拼音:rén yān yuǎn gèng wēi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人烟远更微”的相关诗句

“人烟远更微”的关联诗句

网友评论


* “人烟远更微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人烟远更微”出自释绍嵩的 《游清老别业》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢