“缓处非常急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缓处非常急”全诗
忙时直是闲,缓处非常急。
驱园夫奴子,锄菜地,扫松行;指莫监杨协团,拆东篱,补西壁。
眼前事乱如麻,脚跟下黑如漆,。
蓦有个汉出来道,长老何太区区,只向道,任是七佛祖师,亦无这个消息。
分类:
《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意
《偈颂一百零二首》是宋代释宗绍昙创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
薄福住山,浑无暇日。
在贫困中生活在山中,没有一刻安闲。
忙时直是闲,缓处非常急。
忙碌时却感觉悠闲,悠闲之处却感到紧迫。
驱园夫奴子,锄菜地,扫松行;
指莫监杨协团,拆东篱,补西壁。
驱使园丁和奴仆,锄地种菜,扫除松针;
不指望监督和协助的团体,自己拆除东边篱笆,修补西边墙。
眼前事乱如麻,脚跟下黑如漆。
眼前的事情纷乱复杂,脚下一片黑暗。
蓦有个汉出来道,长老何太区区,只向道,
突然有个人出来说道,长老怎么会如此微不足道,只向道理,
任是七佛祖师,亦无这个消息。
即使是七佛祖师,也不会知道这个消息。
这首诗以平实而生动的语言描绘了作者在山中的生活。作者以自嘲和幽默的口吻,表达了自己贫困和忙碌的生活状态。他在山中忙碌于种菜、打理庭院,同时也感到生活的压力和困境。然而,他发现自己的忙碌并不能改变现实,也无法获得他期望的消息和指引。通过这种自嘲和幽默的方式,作者表达了对生活的思考和对人生意义的探索。
这首诗以简洁明快的语言和鲜明的对比形象,直接揭示了作者在贫困和忙碌中的生活状态。作者通过对自身的描写,不仅展现了他的生活环境和处境,还指出了人们在繁忙和追求中常常迷失了方向和真正的意义。整首诗以平实的语言传达了哲理的思考,引发读者对生活的反思和对内心追求的思考。
“缓处非常急”全诗拼音读音对照参考
jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首
báo fú zhù shān, hún wú xiá rì.
薄福住山,浑无暇日。
máng shí zhí shì xián, huǎn chù fēi cháng jí.
忙时直是闲,缓处非常急。
qū yuán fū nú zi, chú cài dì,
驱园夫奴子,锄菜地,
sǎo sōng xíng zhǐ mò jiān yáng xié tuán, chāi dōng lí,
扫松行;指莫监杨协团,拆东篱,
bǔ xī bì.
补西壁。
yǎn qián shì luàn rú má,
眼前事乱如麻,
jiǎo gēn xià hēi rú qī,.
脚跟下黑如漆,。
mò yǒu gè hàn chū lái dào, zhǎng lǎo hé tài qū qū,
蓦有个汉出来道,长老何太区区,
zhǐ xiàng dào, rèn shì qī fó zǔ shī,
只向道,任是七佛祖师,
yì wú zhè gè xiāo xī.
亦无这个消息。
“缓处非常急”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。