“有踪由却没踪由”的意思及全诗出处和翻译赏析

有踪由却没踪由”出自宋代释绍昙的《偈颂一百零二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu zōng yóu què méi zōng yóu,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“有踪由却没踪由”全诗

《偈颂一百零二首》
宋代   释绍昙
佛垄山上云,一片三四片。
忽遇客推门,零乱舒还卷。
有踪由却没踪由,通身是眼寻难见。
寻得见,木落千林,光浮碧巘。

分类:

《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百零二首》是宋代释宗诗人释绍昙所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
佛垄山上云,
一片三四片。
忽遇客推门,
零乱舒还卷。
有踪由却没踪由,
通身是眼寻难见。
寻得见,木落千林,
光浮碧巘。

诗意:
这首诗描绘了佛垄山上的云雾景象。云雾飘散,时而一片云,时而三四片云,形成了变幻多样的景象。忽然间,一位客人推开门,云雾被扰乱,有的卷起,有的舒展。云雾的变化如同客人的踪迹,难以捕捉,通身充满了眼睛的追寻,却又难以真正看见。但是当我们努力寻找时,就会看到云雾散去,犹如树木的落叶在千林中飘落,光芒在碧巘间闪烁。

赏析:
这首诗通过描绘佛垄山上的云雾景象,表达了人生的无常和变化。云雾象征着人生中的事物和经历,它们时而聚集,时而散开,渐进渐退。客人推门进入,打破了原本的宁静,使得云雾变得零乱不堪,仿佛人生中的不确定性和变动性。诗人通过描述云雾的变化,寓意着人们对于事物的观察和追寻的困难,有时即使努力寻找,也难以真正看到事物的本质和真相。但是,当我们付出努力去寻找时,有时我们会获得一些启示,就像诗中所描述的云雾散去,揭示了树木的落叶和碧巘间的光芒。这种变化和发现的过程,也可以被视为人生中的一种启示和领悟。整首诗以简洁而深刻的语言,表达了人生的无常和追寻的困境,同时也展现了人们在追求真理和意义时的坚持和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有踪由却没踪由”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首

fú lǒng shān shàng yún, yī piàn sān sì piàn.
佛垄山上云,一片三四片。
hū yù kè tuī mén, líng luàn shū hái juǎn.
忽遇客推门,零乱舒还卷。
yǒu zōng yóu què méi zōng yóu, tōng shēn shì yǎn xún nán jiàn.
有踪由却没踪由,通身是眼寻难见。
xún dé jiàn, mù luò qiān lín,
寻得见,木落千林,
guāng fú bì yǎn.
光浮碧巘。

“有踪由却没踪由”平仄韵脚

拼音:yǒu zōng yóu què méi zōng yóu
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有踪由却没踪由”的相关诗句

“有踪由却没踪由”的关联诗句

网友评论


* “有踪由却没踪由”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有踪由却没踪由”出自释绍昙的 《偈颂一百零二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢