“豁开正归明如日”的意思及全诗出处和翻译赏析

豁开正归明如日”出自宋代释绍昙的《偈颂一百零二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huō kāi zhèng guī míng rú rì,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“豁开正归明如日”全诗

《偈颂一百零二首》
宋代   释绍昙
久雨不晴,高低水平。
浸烂释迦鼻孔,淹鳖迦叶眼睛。
拄杖子,天造草昧,宜建侯而不宁。
豁开正归明如日,扫荡重昏天宇清。

分类:

《偈颂一百零二首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

诗词:《偈颂一百零二首》
朝代:宋代
作者:释绍昙

诗词的中文译文:
久雨不晴,高低水平。
浸烂释迦鼻孔,淹鳖迦叶眼睛。
拄杖子,天造草昧,宜建侯而不宁。
豁开正归明如日,扫荡重昏天宇清。

诗意和赏析:
这首诗出自宋代释道者绍昙之手,以佛教的语言表达了一种隐喻意义。在这首诗中,作者运用了一系列意象来描述久雨不晴的景象,以及它对世界的影响。

诗中的"久雨不晴"象征着沉闷、阴暗和困境,高低水平则表达了水位的上升和泛滥。这种境况被比喻成浸烂释迦的鼻孔和淹没迦叶的眼睛,形象地描绘出了雨水的强烈侵蚀和破坏力。

在诗的后半部分,作者提到了拄杖子,这是一种象征着智慧和力量的道具,它象征着对抗逆境的勇气和决心。诗中还提到"天造草昧",意味着正义和真理被模糊和掩盖。然而,作者认为宜建侯而不宁,即使面临困境,也应该坚持正道和行善。

最后两句诗中的"豁开正归明如日,扫荡重昏天宇清"表达了重拾光明和清明的希望。这里的"豁开"意味着打开、敞开,正归明如日则象征着真理的归属和光明的到来。扫荡重昏天宇清则表达了清除阴暗和恢复清明的愿望。

这首诗揭示了释道者对于逆境和困境的思考和激励,强调了坚守正道、追求真理和光明的重要性。通过对自然景象的隐喻和象征的运用,作者以简洁而富有力量的语言,传达出积极向上的信念和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“豁开正归明如日”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi líng èr shǒu
偈颂一百零二首

jiǔ yǔ bù qíng, gāo dī shuǐ píng.
久雨不晴,高低水平。
jìn làn shì jiā bí kǒng, yān biē jiā yè yǎn jīng.
浸烂释迦鼻孔,淹鳖迦叶眼睛。
zhǔ zhàng zǐ, tiān zào cǎo mèi,
拄杖子,天造草昧,
yí jiàn hóu ér bù níng.
宜建侯而不宁。
huō kāi zhèng guī míng rú rì,
豁开正归明如日,
sǎo dàng zhòng hūn tiān yǔ qīng.
扫荡重昏天宇清。

“豁开正归明如日”平仄韵脚

拼音:huō kāi zhèng guī míng rú rì
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“豁开正归明如日”的相关诗句

“豁开正归明如日”的关联诗句

网友评论


* “豁开正归明如日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“豁开正归明如日”出自释绍昙的 《偈颂一百零二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢