“笙歌丛里簇归家”的意思及全诗出处和翻译赏析

笙歌丛里簇归家”出自宋代释绍昙的《偈颂一百一十七首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēng gē cóng lǐ cù guī jiā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“笙歌丛里簇归家”全诗

《偈颂一百一十七首》
宋代   释绍昙
上林春色正繁华,公子联镳去赏花。
贪弄玉杯泥样醉,笙歌丛里簇归家

分类:

《偈颂一百一十七首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《偈颂一百一十七首》是宋代释宗学大师释绍昙的作品。这首诗词通过描绘春日上林的繁华景色,以及一个公子驾着联镳前往欣赏花朵的情景,展现了春天的美好和人们对于享受生活的向往。

诗词的中文译文如下:

上林春色正繁华,
公子联镳去赏花。
贪弄玉杯泥样醉,
笙歌丛里簇归家。

诗词中展现了上林春天的繁华景色,描绘了春季大自然的生机勃勃。公子驾着联镳(四马并驰的马车)前往赏花,表达了他对于美景的向往和对生活的享受。

诗中提到的"贪弄玉杯泥样醉",描述了公子沉迷于喝酒,享受酒后的陶醉感。这里的"玉杯泥样"意味着酒杯的珍贵和精美,而"泥样醉"则指的是沉醉于酒乡的状态。

最后两句"笙歌丛里簇归家",表达了公子在欢乐的笙歌声中,簇拥着归家。这里的"笙歌"象征着欢乐和热闹,公子在这样的氛围中归家,进一步强调了他对生活乐趣的追求和享受。

整首诗词通过描绘春天的繁华景色和公子欣赏花朵的情景,表达了诗人对于美好生活的向往和追求。同时,诗词运用了生动的描写和富有意象的表达,使读者能够感受到春天的生机勃勃和人们对于美好生活的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笙歌丛里簇归家”全诗拼音读音对照参考

jì sòng yī bǎi yī shí qī shǒu
偈颂一百一十七首

shàng lín chūn sè zhèng fán huá, gōng zǐ lián biāo qù shǎng huā.
上林春色正繁华,公子联镳去赏花。
tān nòng yù bēi ní yàng zuì, shēng gē cóng lǐ cù guī jiā.
贪弄玉杯泥样醉,笙歌丛里簇归家。

“笙歌丛里簇归家”平仄韵脚

拼音:shēng gē cóng lǐ cù guī jiā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笙歌丛里簇归家”的相关诗句

“笙歌丛里簇归家”的关联诗句

网友评论


* “笙歌丛里簇归家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笙歌丛里簇归家”出自释绍昙的 《偈颂一百一十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢