“却听流莺舌弄娇”的意思及全诗出处和翻译赏析

却听流莺舌弄娇”出自宋代释绍昙的《颂古五十五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:què tīng liú yīng shé nòng jiāo,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“却听流莺舌弄娇”全诗

《颂古五十五首》
宋代   释绍昙
幽赏春华到画桥,金丝拖柳锦翻桃。
临风不识东皇意,却听流莺舌弄娇

分类:

《颂古五十五首》释绍昙 翻译、赏析和诗意

《颂古五十五首》是宋代释绍昙创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在春日里欣赏幽静景致的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

幽赏春华到画桥,
细腻的春光引我来到一座画桥边,
Delighting in the tranquil beauty of spring, I arrive at a bridge adorned with delicate scenes,

金丝拖柳锦翻桃。
柳树上的金丝拖动着锦缎般的柳絮,桃花也在盛开。
Golden threads sway the willow, turning it into a brocade of floating catkins, while peach blossoms bloom abundantly.

临风不识东皇意,
我站在微风中,却无法领悟东皇(太阳神)的心意。
In the gentle breeze, I fail to comprehend the intentions of the Eastern Emperor (symbolizing the sun).

却听流莺舌弄娇。
却只听到流莺婉转的歌声,仿佛它在玩弄娇媚。
Instead, I can only hear the melodious song of the warbler, as if it were playfully toying with its own allure.

诗意与赏析:
《颂古五十五首》通过描绘春日的幽静景色,展示了作者对大自然的赞美之情。诗中的画桥、柳絮和桃花等形象,以及流莺的歌声,都烘托出春天的美丽和生机。作者站在风中,感受到了自然的魅力,但却不能完全领悟太阳神的意义,只能借助流莺的歌声来感受春天的娇媚。整首诗以细腻的描写展示了春日景致的美丽,同时传达出人与自然之间的微妙互动和心灵共鸣。

这首诗词通过对春日景致的描绘,展示了宋代文人对自然美的追求和对生活的感悟。同时,诗中的东皇象征着自然的奥秘和无法完全理解的事物,强调了人与自然之间的距离和无法穷尽的神秘。通过流莺的歌声,作者与自然产生了一种心灵的共鸣,体现了人与自然和谐相处的理念。

这首诗词以其细腻的描写和意境的构建,展示了宋代文人崇尚自然、追求心灵寄托的思想情感。读者在欣赏时可以感受到春日景色的美丽,同时也可以思考人与自然的关系以及对于自然美的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却听流莺舌弄娇”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ wǔ shí wǔ shǒu
颂古五十五首

yōu shǎng chūn huá dào huà qiáo, jīn sī tuō liǔ jǐn fān táo.
幽赏春华到画桥,金丝拖柳锦翻桃。
lín fēng bù shí dōng huáng yì, què tīng liú yīng shé nòng jiāo.
临风不识东皇意,却听流莺舌弄娇。

“却听流莺舌弄娇”平仄韵脚

拼音:què tīng liú yīng shé nòng jiāo
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却听流莺舌弄娇”的相关诗句

“却听流莺舌弄娇”的关联诗句

网友评论


* “却听流莺舌弄娇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却听流莺舌弄娇”出自释绍昙的 《颂古五十五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢