“时同宴玉醴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时同宴玉醴”全诗
与彼群仙游,一夕千万年。
眼中屡曾见,沧海为桑田。
时同宴玉醴,广光听钧天。
分类:
《游仙》释文珦 翻译、赏析和诗意
《游仙》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我登上了高升洞阳界,
与太常前来论道。
与那些仙人一同游走,
一夜之间却仿佛过了千万年。
我的眼中多次目睹,
沧海已变成了桑田。
我们共同参加宴会,
广阔的光辉倾听着天上的音乐。
诗意:
《游仙》诗词描述了作者进入高升洞阳界,与仙人一同游走的情景。在这个仙境中,时间似乎变得模糊不清,一夜之间仿佛过了千万年。作者的眼中屡次目睹了沧海变成桑田的奇迹,表达了人事变迁的深刻感慨。诗中还描绘了与仙人共同宴会的场景,广阔的光辉听着天上的音乐,展现了一种超凡脱俗的仙境氛围。
赏析:
这首诗词通过对高升洞阳界的描写,展现了作者与仙境之间的奇妙体验。时间的错觉使得一夜之间仿佛过了千万年,这种虚实交融的感觉给人以超越凡俗的感受。诗中的沧海变桑田象征了人事的变迁,表达了作者对光阴流转的深刻思考。而与仙人共同宴会的场景,则传递了一种神奇的超自然氛围,使读者感受到了仙境的美妙与超越尘世的存在。
整首诗词以清丽婉约的语言表达了超脱尘世的仙境之美,同时在描绘仙境的奇幻之时,也透露出对人事变迁和光阴流转的感慨,给人以启迪和思考。《游仙》以其独特的意象和妙语,展现了宋代文人的才情和对超凡境界的追求,是一首值得品味和赏析的佳作。
“时同宴玉醴”全诗拼音读音对照参考
yóu xiān
游仙
gāo shēng dòng yáng jiè, lùn dào tài cháng qián.
高升洞阳界,论道太常前。
yǔ bǐ qún xiān yóu, yī xī qiān wàn nián.
与彼群仙游,一夕千万年。
yǎn zhōng lǚ céng jiàn, cāng hǎi wèi sāng tián.
眼中屡曾见,沧海为桑田。
shí tóng yàn yù lǐ, guǎng guāng tīng jūn tiān.
时同宴玉醴,广光听钧天。
“时同宴玉醴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。