“烟霞仟佛境”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟霞仟佛境”出自宋代释文珦的《野兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān xiá qiān fú jìng,诗句平仄:平平平平仄。

“烟霞仟佛境”全诗

《野兴》
宋代   释文珦
野人乘野兴,短策胜华轩。
缓步有幽趣,长歌非俗言。
烟霞仟佛境,鼓笛鬼神村。
遁世今成乐,浮华岂足论。

分类:

《野兴》释文珦 翻译、赏析和诗意

《野兴》是一首宋代诗词,作者是释文珦。这首诗词通过描述野人乘野兴的景象,表达了对自然和宁静生活的向往,并同时批判了尘世的浮华。

诗词以简洁明快的语言描绘了野人的状态和心境。他乘着野兴,轻快地驾驭着短策(短兵器),胜过华轩(指优美的马车)。他步履缓慢,带着幽趣,长歌中不使用俗语。这里的野人可以理解为追求自由自在的人,他们在大自然中找到了内心的宁静和快乐。

诗中还描绘了烟霞仟佛境和鼓笛鬼神村的景象。这里烟霞仟佛境表达了自然山水之美,给人以宁静祥和之感;鼓笛鬼神村则暗示了超凡脱俗的氛围,可能是指野人追求的超越尘世的理想境界。

最后两句"遁世今成乐,浮华岂足论"则表达了作者的态度。他认为遁世生活已经成为一种乐趣,而尘世的浮华并不值得一提。作者通过对自然和宁静生活的赞美,暗示了对尘世的批判和超越。

这首诗词通过简洁而生动的描写,展现了野人追求自由自在、远离尘世的精神追求。同时,诗中的景象和意象也传达了对自然之美和超凡境界的向往。通过对比自然和尘世的对立,诗词表达了作者对于浮华的批判和对遁世生活的赞美,呼唤人们追求内心的宁静和自由。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟霞仟佛境”全诗拼音读音对照参考

yě xìng
野兴

yě rén chéng yě xìng, duǎn cè shèng huá xuān.
野人乘野兴,短策胜华轩。
huǎn bù yǒu yōu qù, cháng gē fēi sú yán.
缓步有幽趣,长歌非俗言。
yān xiá qiān fú jìng, gǔ dí guǐ shén cūn.
烟霞仟佛境,鼓笛鬼神村。
dùn shì jīn chéng lè, fú huá qǐ zú lùn.
遁世今成乐,浮华岂足论。

“烟霞仟佛境”平仄韵脚

拼音:yān xiá qiān fú jìng
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟霞仟佛境”的相关诗句

“烟霞仟佛境”的关联诗句

网友评论


* “烟霞仟佛境”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟霞仟佛境”出自释文珦的 《野兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢