“亦照松头野鹤飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“亦照松头野鹤飞”全诗
月明照我孤禅影,亦照松头野鹤飞。
分类:
《竺山中夜》释文珦 翻译、赏析和诗意
《竺山中夜》是宋代释文珦所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竺山深夜时分,
天空无云,星辰稀疏。
夜凉清冷,山衣湿润露水。
明亮的月光照射下,
映照出孤独的禅修者的影子,
也照耀着松树顶上野鹤的飞翔。
诗意:
《竺山中夜》描绘了一幅寂静而清冷的山夜景象。夜晚的竺山,没有云彩,星星稀疏,展现出宁静的氛围。夜凉如水,清露滋润着山间的衣物。明亮的月光照耀下,禅修者独自一人坐在山中,留下孤独的身影。同时,月光也照亮了松树顶上野鹤飞翔的景象,给人一种宁静与自由的感觉。
赏析:
《竺山中夜》以简洁的语言描绘了山夜的寂静与宁静。诗人通过对自然景观的描绘,表达了禅修者在深夜中追求内心宁静的境界。无云的天空和星辰的稀疏,烘托出山夜的宁静与祥和之感。夜凉清冷的气息、湿润的山衣和清露,使读者能够感受到自然界微妙的变化和静谧的氛围。而月光照耀下的禅修者的身影和野鹤的飞翔,则呈现了一种超脱尘俗、心境宁静的意境。整首诗通过禅修者和自然景物的结合,表达了对于内心宁静与自由的追求,展现了禅宗思想中追求心灵解脱的意味。
这首诗词以简练的笔触勾勒出山夜的景象,通过对自然景物的描绘,寄寓了人们追求心灵自由与内心宁静的愿望。同时,它也表达了禅修者在竺山中夜中的修行境界,以及禅宗对于超脱尘俗与追求内心解脱的理念。这首诗词通过简练而深刻的意象,给读者带来了一种静谧与超然的感受,让人对内心的宁静与自由产生思考。
“亦照松头野鹤飞”全诗拼音读音对照参考
zhú shān zhōng yè
竺山中夜
tiān hàn wú yún xīng xiù xī, yè liáng qīng lù shī shān yī.
天汉无云星宿稀,夜凉清露湿山衣。
yuè míng zhào wǒ gū chán yǐng, yì zhào sōng tóu yě hè fēi.
月明照我孤禅影,亦照松头野鹤飞。
“亦照松头野鹤飞”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。