“缓吹桐角过前溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓吹桐角过前溪”出自宋代释文珦的《即景》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn chuī tóng jiǎo guò qián xī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“缓吹桐角过前溪”全诗

《即景》
宋代   释文珦
青山陇麦与人齐,莓子花开谢豹啼。
牛背牧儿心最乐,缓吹桐角过前溪

分类:

《即景》释文珦 翻译、赏析和诗意

《即景》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
青山上麦子丰收,与人们一同欢庆;
莓子花开后凋谢,豹子也在哭泣;
牛背上的牧童最快乐,悠闲地吹着桐角;
温柔的风吹过前溪,缓缓地流淌而过。

诗意:
这首诗词通过描绘即时的景象,表达了自然界与人类生活的交融和共生之美。诗人以青山陇上丰收的麦子和人们的欢庆为开篇,展示了人们对丰收的喜悦和对美好生活的向往。接着,诗人描述了莓子花的开放和凋谢,以及豹子的啼哭,通过对自然界中短暂而有限的美好事物的描绘,传达了生命的短暂和无常,让人们反思生命的价值和意义。最后,诗人描绘了牛背上的牧童吹着桐角,以及温柔的风吹过前溪的情景,展示了自然界中宁静和谐的一面,表达了对宁静、自由与乐观的向往。

赏析:
《即景》以简洁明了的语言描绘了一幅美丽的自然景象,同时融入了对生命和人生的思考。诗人通过对丰收和欢庆的描绘,展示了人们对美好生活的追求和向往。莓子花的开放和凋谢以及豹子的啼哭,象征着生命的短暂和无常,引发了人们对生命的思考和珍惜。牛背上的牧童吹着桐角和温柔的风吹过前溪,传递了宁静、自由和乐观的情感,给人以宁静和希望。整首诗词通过对自然景象的描绘,以及对人生和生命的思考,展示了诗人独特的情感和对美好生活的向往。

这首诗词整体意境宁静而美好,通过自然景象的描绘,展示了人与自然的和谐共生,以及人对美好生活和生命的思考。它以简洁而富有表现力的语言,打动人心,引发读者对生命和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓吹桐角过前溪”全诗拼音读音对照参考

jí jǐng
即景

qīng shān lǒng mài yú rén qí, méi zi huā kāi xiè bào tí.
青山陇麦与人齐,莓子花开谢豹啼。
niú bèi mù ér xīn zuì lè, huǎn chuī tóng jiǎo guò qián xī.
牛背牧儿心最乐,缓吹桐角过前溪。

“缓吹桐角过前溪”平仄韵脚

拼音:huǎn chuī tóng jiǎo guò qián xī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓吹桐角过前溪”的相关诗句

“缓吹桐角过前溪”的关联诗句

网友评论


* “缓吹桐角过前溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓吹桐角过前溪”出自释文珦的 《即景》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢