“宴坐绿阴凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宴坐绿阴凉”全诗
云月皆成趣,悲欢不入肠。
闲门清昼永,宴坐绿阴凉。
昔者惟忘物,今焉已亦忘。
分类:
《忘已》释文珦 翻译、赏析和诗意
《忘已》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
忘却过去的自我,
放下身上的虚名。
云和月都成为娱乐,
悲欢喜乐不能入心。
闲散的门户永远清净,
宴坐在绿荫的凉爽里。
过去的事物早已忘却,
现在也已淡然忘记。
诗意:
这首诗词表达了诗人对于忘却过去烦恼和名利的追求,以及享受宁静和自在的生活态度。诗人通过放下身上的虚荣和执念,使自己获得内心的平静和解脱。他将云和月形容为心灵的乐趣,表示自己已超脱于尘世纷扰,不再为外界的悲欢喜乐所困扰。诗人推门进入清幽的空间,坐在绿荫下,享受宁静和凉爽,体验心灵的宁静与满足。他在此时此刻,不再留恋过去,也不为现在的一切所牵挂,达到了一种超越世俗的境界。
赏析:
《忘已》这首诗词以简洁明快的语言表达了释文珦对于心灵自由的追求。诗中运用了对比的手法,通过对忘却过去和放下身上的荣誉称号的描述,强调了诗人对于追求内心平静和解脱的渴望。同时,诗人运用了意象的手法,将云和月等自然景物作为心灵的乐趣,表达了对于宁静和自在生活的向往。最后,诗人通过描绘清幽的门户和绿荫下的凉爽,营造出一种宁静而恬静的氛围,进一步强调了内心的宁静与满足。整首诗词以简洁明快的语言表达了释文珦追求心灵自由和超脱尘世的精神境界,具有深远的诗意和启示。
“宴坐绿阴凉”全诗拼音读音对照参考
wàng yǐ
忘已
shēn róng rú měi chèn, shēn tuì shì liáng fāng.
身荣如美疢,身退是良方。
yún yuè jiē chéng qù, bēi huān bù rù cháng.
云月皆成趣,悲欢不入肠。
xián mén qīng zhòu yǒng, yàn zuò lǜ yīn liáng.
闲门清昼永,宴坐绿阴凉。
xī zhě wéi wàng wù, jīn yān yǐ yì wàng.
昔者惟忘物,今焉已亦忘。
“宴坐绿阴凉”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。