“野猿相与还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野猿相与还”全诗
若为消白日,长是对青山。
流水欲穷处,野猿相与还。
孤云时起灭,未必似余閒。
分类:
《息影》释文珦 翻译、赏析和诗意
《息影》是宋代诗人释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
息影尘埃表,安心静默间。
若为消白日,长是对青山。
流水欲穷处,野猿相与还。
孤云时起灭,未必似余閒。
诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人对安宁与宁静生活的向往。诗中描述了一种返璞归真的心境,摆脱尘嚣,追求内心的宁静与平和。诗词通过自然景物的描绘,传达了诗人对生活的独特感悟。
赏析:
诗词的第一句“息影尘埃表,安心静默间”,表达了诗人远离尘世喧嚣的愿望,希望能在宁静的时光里找到自己内心的平和。诗中的“消白日”指的是远离喧嚣的白天,与“青山”形成对比,强调了与自然的亲近与共鸣。
接下来的两句“流水欲穷处,野猿相与还”,通过描绘流水和野猿的景象,表达了对自然的留恋和追求。流水欲穷处意味着诗人追寻自然的美好,而野猿的归还则象征着与自然的交流和和谐。
最后两句“孤云时起灭,未必似余閒”,通过描绘孤云的变化,表达了诗人对自然变化的理解。诗人认为自然界的变化并非像他的闲暇时光那样自由自在,诗中的“余閒”指的就是诗人自己的闲暇时光。
整首诗词通过自然景物的描绘,展现了诗人内心深处的宁静与追求。通过与自然的亲近与共鸣,诗人表达了对尘世喧嚣的厌倦,希望能够回归到自然与内心的平和与宁静之中。
“野猿相与还”全诗拼音读音对照参考
xī yǐng
息影
xī yǐng chén āi biǎo, ān xīn jìng mò jiān.
息影尘埃表,安心静默间。
ruò wéi xiāo bái rì, zhǎng shì duì qīng shān.
若为消白日,长是对青山。
liú shuǐ yù qióng chù, yě yuán xiāng yǔ hái.
流水欲穷处,野猿相与还。
gū yún shí qǐ miè, wèi bì shì yú xián.
孤云时起灭,未必似余閒。
“野猿相与还”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。