“同采春山茗”的意思及全诗出处和翻译赏析

同采春山茗”出自宋代释文珦的《寻幽宿隐者居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng cǎi chūn shān míng,诗句平仄:平仄平平平。

“同采春山茗”全诗

《寻幽宿隐者居》
宋代   释文珦
先生巢许流,远志在箕颍。
由来天机深,遂使尘事屏。
云霾山径长,草没柴门静。
相逢冬日暮,共语寒夜永。
照暝然枯松,漱泉{左襫去衤右斗}暗井。
虎啸谷风生,猿啼霜月冷。
潺湲瀑泉声,寒乱高杉影。
藐焉豁尘襟,颇若异人境。
明朝还别君,寻幽过他岭。
他日拟重来。
同采春山茗

分类:

《寻幽宿隐者居》释文珦 翻译、赏析和诗意

《寻幽宿隐者居》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寻找幽静的隐居处,先生巢许在远方的箕颍。自古以来,天机深奥,因此使尘世的烦恼远离。云雾笼罩的山径漫长,草木覆盖的柴门静谧。在寒冬的黄昏相遇,共同聊天度过寒冷的夜晚。照亮暮色的是干枯的松树,清泉流淌于暗井之中。虎啸谷间,山风呼啸而过,猿猴啼声响彻寒冷的月夜。潺潺流淌的瀑布声,寒意弥漫着高大的杉树影子。如此遥远而宁静,颇有异人的境界。明天早晨再与你分别,我将寻找幽静之地越过另一座山岭。将来的某一天,我打算重返这里,与你一同品尝春山的茶。

诗意:
这首诗描绘了一个寻找隐居之地的人与一个隐者的相遇和交谈。诗人渴望远离尘嚣,追寻幽静和自然之美。他们在冬日的黄昏相逢,共同度过了一个寒冷的夜晚。诗中以山水自然景观为背景,表达了对山川自然的热爱和对宁静生活的向往。诗人通过描写自然的景观和隐者的生活态度,表达了对人世间繁杂事物的厌倦和对自由自在的隐居生活的向往。

赏析:
这首诗以简洁而精练的语言描绘了自然景观和隐居生活的美妙,给人以清幽宁静的感觉。诗人通过山水、松树、瀑布等自然元素的描绘,营造出一个幽静而神秘的氛围。诗中的对比手法也很巧妙,如云雾笼罩的山径与草木覆盖的柴门,虎啸谷间与猿啼霜月等,使诗词更加生动而富有层次感。诗人通过与隐者的对话,表达了自己追求宁静和自由的心愿,并表示将来还会再回来。整首诗给人一种追求自由、远离尘嚣的意境,让人感受到大自然的宁静与美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同采春山茗”全诗拼音读音对照参考

xún yōu sù yǐn zhě jū
寻幽宿隐者居

xiān shēng cháo xǔ liú, yuǎn zhì zài jī yǐng.
先生巢许流,远志在箕颍。
yóu lái tiān jī shēn, suì shǐ chén shì píng.
由来天机深,遂使尘事屏。
yún mái shān jìng zhǎng, cǎo méi zhài mén jìng.
云霾山径长,草没柴门静。
xiāng féng dōng rì mù, gòng yǔ hán yè yǒng.
相逢冬日暮,共语寒夜永。
zhào míng rán kū sōng, shù quán zuǒ shì qù yī yòu dòu àn jǐng.
照暝然枯松,漱泉{左襫去衤右斗}暗井。
hǔ xiào gǔ fēng shēng, yuán tí shuāng yuè lěng.
虎啸谷风生,猿啼霜月冷。
chán yuán pù quán shēng, hán luàn gāo shān yǐng.
潺湲瀑泉声,寒乱高杉影。
miǎo yān huō chén jīn, pō ruò yì rén jìng.
藐焉豁尘襟,颇若异人境。
míng cháo hái bié jūn, xún yōu guò tā lǐng.
明朝还别君,寻幽过他岭。
tā rì nǐ chóng lái.
他日拟重来。
tóng cǎi chūn shān míng.
同采春山茗。

“同采春山茗”平仄韵脚

拼音:tóng cǎi chūn shān míng
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同采春山茗”的相关诗句

“同采春山茗”的关联诗句

网友评论


* “同采春山茗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同采春山茗”出自释文珦的 《寻幽宿隐者居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢