“杜鹃声里泪阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析

杜鹃声里泪阑干”出自宋代释文珦的《春感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù juān shēng lǐ lèi lán gān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“杜鹃声里泪阑干”全诗

《春感》
宋代   释文珦
一年春色已摧残,水满陂塘草树寒。
转觉归愁消不得,杜鹃声里泪阑干

分类:

《春感》释文珦 翻译、赏析和诗意

《春感》是宋代释文珦创作的一首诗词。这首诗描绘了春天的景象和诗人内心的情感。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的色彩已经受到了伤害,一年的春光已经凋零,
水满了陂塘,草木也变得寒冷。
我转念一想,归愁竟然无法消散,
在杜鹃的声音中,我的泪水已经干涸了。

诗词的译文表达了作者对春天的感受和内心的愁苦。它描绘了春天的凋零景象,以及诗人在这样的背景下所感受到的悲伤和无奈。这首诗词通过春天的景象传达了作者内心的情感,表达了对时光流转和生命变迁的思考。

在诗词中,作者运用了凄凉的春景描写,如水满陂塘、草木寒冷,以及杜鹃的声音。这些形象绘制出了一个凄凉的春天,暗示了时光的流转和生命的无常。诗人的内心感受通过对春天的描绘得以体现,诗意深沉而悲凉。

整首诗词以春天为背景,通过描绘春天的凄凉景象,反映了诗人内心的愁苦和对时光流转的思考。这种对春天的描绘和情感的表达,使得诗词产生了强烈的共鸣和感染力,引发了读者对时光流转和生命无常的思考和感慨。

总的来说,《春感》是一首凄凉而深沉的诗词,通过对春天景象的描绘,传达了诗人内心的愁苦和对时光流转的思考。它以其深刻的诗意和情感表达,引发了读者对生命和时光的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杜鹃声里泪阑干”全诗拼音读音对照参考

chūn gǎn
春感

yī nián chūn sè yǐ cuī cán, shuǐ mǎn bēi táng cǎo shù hán.
一年春色已摧残,水满陂塘草树寒。
zhuǎn jué guī chóu xiāo bù dé, dù juān shēng lǐ lèi lán gān.
转觉归愁消不得,杜鹃声里泪阑干。

“杜鹃声里泪阑干”平仄韵脚

拼音:dù juān shēng lǐ lèi lán gān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杜鹃声里泪阑干”的相关诗句

“杜鹃声里泪阑干”的关联诗句

网友评论


* “杜鹃声里泪阑干”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杜鹃声里泪阑干”出自释文珦的 《春感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢