“安隐愧枝巢”的意思及全诗出处和翻译赏析

安隐愧枝巢”出自宋代释文珦的《蓬户》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān yǐn kuì zhī cháo,诗句平仄:平仄仄平平。

“安隐愧枝巢”全诗

《蓬户》
宋代   释文珦
蓬户何须启,年来已绝交。
色空原自了,玄白任渠嘲。
琴谱添新曲,书囊屏旧抄。
抟风九万里,安隐愧枝巢

分类:

《蓬户》释文珦 翻译、赏析和诗意

《蓬户》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:

蓬户何须启,年来已绝交。
色空原自了,玄白任渠嘲。
琴谱添新曲,书囊屏旧抄。
抟风九万里,安隐愧枝巢。

译文:
草屋无需打开,多年来已断绝来往。
色彩虚幻本就无用,深浅之间被人嘲笑。
琴谱增加了新曲,书囊中屏除了旧抄本。
旋风卷走九万里,我深感愧于栖巢之安逸。

诗意:
《蓬户》表达了作者对于世俗交往的厌倦和对清静自然生活的向往。诗中的蓬户象征着贫寒和简朴的生活,作者认为没有必要打开蓬户迎合世俗的来往,因为多年来他已经与世隔绝。色彩的存在对于他来说已经失去了意义,而他的行为也遭到了他人的嘲笑。然而,他并不在意这些,他用新的音乐创作来丰富自己的内心世界,用新的书籍来丰富自己的知识。他将自己比作深处九万里的旋风,感到自己与自然的安静生活相比,渺小而可耻。

赏析:
《蓬户》以简练的语言和深刻的意境展现了作者追求自我独立和内心自在的精神态度。作者通过对蓬户、色彩、音乐和书籍的描写,抒发了自己对于世俗名利的冷漠和对于内心世界的追求。蓬户的关闭象征了与世隔绝的态度,使得作者能够安静地追求自己内心的宁静和自由。色彩被认为是虚幻的,作者不再追求表面的华丽,而是追求内心的真实与深度。音乐和书籍成为他灵魂的寄托,通过创作和阅读,他能够找到自我价值和存在的意义。最后,他将自己比作旋风,以表达自己在自然面前的渺小和自省。整首诗以简约而深沉的笔触,传递了一种超脱尘世的情怀,令人回味和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安隐愧枝巢”全诗拼音读音对照参考

péng hù
蓬户

péng hù hé xū qǐ, nián lái yǐ jué jiāo.
蓬户何须启,年来已绝交。
sè kōng yuán zì le, xuán bái rèn qú cháo.
色空原自了,玄白任渠嘲。
qín pǔ tiān xīn qǔ, shū náng píng jiù chāo.
琴谱添新曲,书囊屏旧抄。
tuán fēng jiǔ wàn lǐ, ān yǐn kuì zhī cháo.
抟风九万里,安隐愧枝巢。

“安隐愧枝巢”平仄韵脚

拼音:ān yǐn kuì zhī cháo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平三肴   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安隐愧枝巢”的相关诗句

“安隐愧枝巢”的关联诗句

网友评论


* “安隐愧枝巢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安隐愧枝巢”出自释文珦的 《蓬户》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢