“试问伏辕驹”的意思及全诗出处和翻译赏析

试问伏辕驹”出自宋代释文珦的《萧然》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shì wèn fú yuán jū,诗句平仄:仄仄平平平。

“试问伏辕驹”全诗

《萧然》
宋代   释文珦
萧然一茅茨,远在青山郭。
岁晚倦行游,来兹解缨络。
功名人莫笑,吾志在丘壑。
试问伏辕驹,何如九霄鹤。

分类:

《萧然》释文珦 翻译、赏析和诗意

《萧然》是一首宋代的诗词,作者是释文珦。这首诗词表达了作者的志向和追求,以及对功名与自由的思考。

译文:
萧然一茅茨,远在青山郭。
岁晚倦行游,来兹解缨络。
功名人莫笑,吾志在丘壑。
试问伏辕驹,何如九霄鹤。

诗意:
这茅茨的居所宁静而朴素,远在郊外的青山之间。在晚年的时候,我感到疲倦,渴望远行,摆脱束缚。我并不在乎功名的荣耀,而是追求自己的志向,向往山野间的宁静。如果问我宁可选择成为一匹普通的马,还是仰望天空中的仙鹤,我会选择后者。

赏析:
这首诗表达了作者对自由与宁静生活的追求。作者用简洁、质朴的语言描绘了自己居住的茅茨,这是一种简陋的住所,但却使他远离了尘嚣,静谧自在。岁月已渐渐变老,他感到疲倦,渴望远离喧嚣,寻找内心的宁静和自由。他对功名和世俗的追求不感兴趣,而是向往山野间自由自在的生活。最后,作者以伏辕驹和九霄鹤作比喻,表达了自己宁愿选择自由而平凡的生活,而不是追求权势与名利的态度。

这首诗词简洁而深刻,用平实的语言传递了深远的思考。通过对茅茨、山野、功名的描绘,作者表达了对自由、宁静和追求真我的向往。这种超越世俗的思想,引人深思,让人感受到内心的宁静与追求真理的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试问伏辕驹”全诗拼音读音对照参考

xiāo rán
萧然

xiāo rán yī máo cí, yuǎn zài qīng shān guō.
萧然一茅茨,远在青山郭。
suì wǎn juàn xíng yóu, lái zī jiě yīng luò.
岁晚倦行游,来兹解缨络。
gōng míng rén mò xiào, wú zhì zài qiū hè.
功名人莫笑,吾志在丘壑。
shì wèn fú yuán jū, hé rú jiǔ xiāo hè.
试问伏辕驹,何如九霄鹤。

“试问伏辕驹”平仄韵脚

拼音:shì wèn fú yuán jū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试问伏辕驹”的相关诗句

“试问伏辕驹”的关联诗句

网友评论


* “试问伏辕驹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问伏辕驹”出自释文珦的 《萧然》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢