“溪边婆子笑咍咍”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪边婆子笑咍咍”出自宋代释心月的《送寅乙上人归蜀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī biān pó zǐ xiào hāi hāi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“溪边婆子笑咍咍”全诗

《送寅乙上人归蜀》
宋代   释心月
南方展转扣西来,口欲谈而擘不开。
乙马三寅领将去,溪边婆子笑咍咍

分类:

《送寅乙上人归蜀》释心月 翻译、赏析和诗意

《送寅乙上人归蜀》是宋代释心月创作的一首诗词。下面给出中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
南方展转扣西来,
口欲谈而擘不开。
乙马三寅领将去,
溪边婆子笑咍咍。

诗意:
这首诗描绘了一个人送别寅乙上人离开南方前往蜀地的情景。诗人表达了自己的感慨和祝福之情。诗中描述了南方的景色,表现出离别时的难舍之情。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个离别的场景。首句“南方展转扣西来”,通过动词“展转”描绘了南方地区的景色变化,同时用“扣”来表达诗人与上人的亲密关系。接着,“口欲谈而擘不开”,形象地描绘了诗人内心的悲伤和难舍之情。

第三句“乙马三寅领将去”,通过乙马和三寅的指代,表达了上人即将离开的事实。这里的“将去”暗示了上人将要承担重任,离去追求更高的境界。最后一句“溪边婆子笑咍咍”,以一幅生动的画面描绘了溪边的婆子欢笑的场景,可能是在送行的人们中间感受到了生活的欢乐。

整首诗情感真挚,通过简洁而生动的描写,展现了诗人对上人的深情厚意和离别时的无尽思念。这首诗通过对自然景物和人物形象的烘托,表达了作者内心对别离的感慨和祝福之情,给人以深刻的情感共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪边婆子笑咍咍”全诗拼音读音对照参考

sòng yín yǐ shàng rén guī shǔ
送寅乙上人归蜀

nán fāng zhǎn zhuǎn kòu xī lái, kǒu yù tán ér bāi bù kāi.
南方展转扣西来,口欲谈而擘不开。
yǐ mǎ sān yín lǐng jiāng qù, xī biān pó zǐ xiào hāi hāi.
乙马三寅领将去,溪边婆子笑咍咍。

“溪边婆子笑咍咍”平仄韵脚

拼音:xī biān pó zǐ xiào hāi hāi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪边婆子笑咍咍”的相关诗句

“溪边婆子笑咍咍”的关联诗句

网友评论


* “溪边婆子笑咍咍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪边婆子笑咍咍”出自释心月的 《送寅乙上人归蜀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢