“旷怀谁我俦”的意思及全诗出处和翻译赏析

旷怀谁我俦”出自唐代元稹的《韦氏馆与周隐客、杜归和泛舟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng huái shuí wǒ chóu,诗句平仄:仄平平仄平。

“旷怀谁我俦”全诗

《韦氏馆与周隐客、杜归和泛舟》
唐代   元稹
天色低澹澹,池光漫油油。
轻舟闲缴绕,不远池上楼。
时物欣外奖,真元随内修。
神恬津藏满,气委支节柔。
众处岂自异,旷怀谁我俦
风车笼野马,八荒安足游。
开颜陆浑杜,握手灵都周。
持君宝珠赠,顶戴头上头。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《韦氏馆与周隐客、杜归和泛舟》元稹 翻译、赏析和诗意

译文:《韦氏馆与周隐客、杜归和泛舟》

天色昏暗,池水光泽油亮。轻舟在水面上自由地曲线航行,离池上的楼并不远。各种时令之物都欣然赞美着外面的世界,而真正的修行在内心进行。神灵宁静而内敛,气息柔顺而舒展。各个存在都没有分别之处,自由的思绪能够与谁相伍呢?风车笼罩着草原上奔驰的野马,八方的辽阔让人心旷神怡。开颜的陆浑和杜归,与灵寂的周隐握手。我将宝珠赠予你,戴在你的头上。

诗意:这首诗描绘了一个安宁静谧、怡然自得的景象。诗人用充满画面感的描写,表达了自然与人的和谐,以及内心的宁静与舒展。诗中所描绘的场景,既是作者对美好生活的向往,也包含了对友情和亲密关系的表达。

赏析:这首诗以写景的方式,展示了一幅宁静而美好的画卷。作者通过描绘天色昏暗的景象,池水光泽油亮的效果,让人感受到早晨的宁静和祥和。而轻舟在水面上缓慢航行,没有远离池上的楼,给人一种悠然自得的感觉。诗人运用了对自然景象的描写,将人与自然融为一体,传达了与自然相融、心灵宁静的情感。

诗中还描绘了时物欣赏外奖,真正的修行在内心进行的意境,表达了修行者内心的宁静与柔顺。整首诗通过对自然景象的描写,展示了一个安宁祥和的氛围,同时也表达了对友情和亲密关系的美好祝愿。在最后两句中,作者以赠予珍宝的方式表达了对朋友的心意,以及对友谊的珍视。

总体而言,这首诗以描写自然景物为主线,通过细腻的描写和细致入微的感受,展示了作者对宁静和美好生活的向往,同时也表达了对友谊和亲密关系的珍视和祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旷怀谁我俦”全诗拼音读音对照参考

wéi shì guǎn yǔ zhōu yǐn kè dù guī hé fàn zhōu
韦氏馆与周隐客、杜归和泛舟

tiān sè dī dàn dàn, chí guāng màn yóu yóu.
天色低澹澹,池光漫油油。
qīng zhōu xián jiǎo rào, bù yuǎn chí shàng lóu.
轻舟闲缴绕,不远池上楼。
shí wù xīn wài jiǎng, zhēn yuán suí nèi xiū.
时物欣外奖,真元随内修。
shén tián jīn cáng mǎn, qì wěi zhī jié róu.
神恬津藏满,气委支节柔。
zhòng chù qǐ zì yì, kuàng huái shuí wǒ chóu.
众处岂自异,旷怀谁我俦。
fēng chē lóng yě mǎ, bā huāng ān zú yóu.
风车笼野马,八荒安足游。
kāi yán lù hún dù, wò shǒu líng dōu zhōu.
开颜陆浑杜,握手灵都周。
chí jūn bǎo zhū zèng, dǐng dài tóu shàng tou.
持君宝珠赠,顶戴头上头。

“旷怀谁我俦”平仄韵脚

拼音:kuàng huái shuí wǒ chóu
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旷怀谁我俦”的相关诗句

“旷怀谁我俦”的关联诗句

网友评论

* “旷怀谁我俦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旷怀谁我俦”出自元稹的 《韦氏馆与周隐客、杜归和泛舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢