“湿垫缘竹径”的意思及全诗出处和翻译赏析

湿垫缘竹径”出自唐代元稹的《刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī diàn yuán zhú jìng,诗句平仄:平仄平平仄。

“湿垫缘竹径”全诗

《刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之》
唐代   元稹
湿垫缘竹径,寥落护岸冰。
偶然沽市酒,不越四五升。
诗客爱时景,道人话升腾。
笑言各有趣,悠哉古孙登。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之》元稹 翻译、赏析和诗意

《刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之》是唐代元稹的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
湿垫缘竹径,
寥落护岸冰。
偶然沽市酒,
不越四五升。

诗客爱时景,
道人话升腾。
笑言各有趣,
悠哉古孙登。

诗意:
这首诗词描绘了一个安静、幽雅的场景,表达了作者内心的宁静和对自然的赞美。诗中描绘了潮湿的竹径和孤寂的冰岸,暗示了冬天的景色,以及这个季节的静谧和寂寥。然后,作者提到自己偶尔会喝一点市井的酒,但量不多,只是四五升。接下来,诗中出现了诗客和道人两个角色,诗客喜爱当下的景色,而道人则谈论着升腾的事物。最后,诗歌以轻松的语调表达了各自的趣味,同时表现出作者的豁达和对古人智慧的敬仰。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个冬日的景色,并通过对比寂寥的环境与诗客、道人的活动,传达了一种宁静与豁达的情感。诗人将自然景色与人的情感相结合,通过描绘寂静的冰岸和竹径,强调了冬天的寂寥和静谧。在这样的环境下,诗客和道人以不同的方式对待并欣赏这个时刻。诗客喜欢时下的景色,而道人则从更深层次思考并讨论升腾的问题,这展示了两种不同的心态和趣味。最后,作者用轻松的语调表达了各自的趣味,并以"悠哉古孙登"作为结尾,表达了对古人智慧的敬仰和对自身境界的满足。

整体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的描写,传达了作者对自然的赞美和对人生的思考。它展示了作者的豁达心态和对古人智慧的敬仰,给人以平和、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“湿垫缘竹径”全诗拼音读音对照参考

liú shì guǎn jí yǐn kè guī hé zi yuán jí zhī zi méng huì zhī
刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之

shī diàn yuán zhú jìng, liáo luò hù àn bīng.
湿垫缘竹径,寥落护岸冰。
ǒu rán gū shì jiǔ, bù yuè sì wǔ shēng.
偶然沽市酒,不越四五升。
shī kè ài shí jǐng, dào rén huà shēng téng.
诗客爱时景,道人话升腾。
xiào yán gè yǒu qù, yōu zāi gǔ sūn dēng.
笑言各有趣,悠哉古孙登。

“湿垫缘竹径”平仄韵脚

拼音:shī diàn yuán zhú jìng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“湿垫缘竹径”的相关诗句

“湿垫缘竹径”的关联诗句

网友评论

* “湿垫缘竹径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“湿垫缘竹径”出自元稹的 《刘氏馆集隐客、归和、子元、及之、子蒙、晦之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢