“湖山秋后分题处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“湖山秋后分题处”全诗
湖山秋后分题处,朋友丛中忆欠谁。
百岁自完休献玉,万般如戏莫悲丝。
余生定有重逢日,云水茫茫未可期。
分类:
《酬弘道夫》释行海 翻译、赏析和诗意
《酬弘道夫》是宋代释行海所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
人隔三州只自知,
月明千里是相思。
湖山秋后分题处,
朋友丛中忆欠谁。
百岁自完休献玉,
万般如戏莫悲丝。
余生定有重逢日,
云水茫茫未可期。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在远离朋友的地方思念他们的情景。第一句“人隔三州只自知”,表达了作者身处异乡,只有自己知道思念之情。第二句“月明千里是相思”,通过描绘月光照耀下的千里相思,表达了作者对朋友的深情思念。
接下来的两句“湖山秋后分题处,朋友丛中忆欠谁”,描述了在秋天之后,作者分别离开了湖山之地,思念之情难以言表,回忆起与朋友们的往事,却不知道自己欠了谁。
接着的两句“百岁自完休献玉,万般如戏莫悲丝”,表达了对人生的深刻思考。作者认为人生百年虽然短暂,但是自己会充实地度过,不再向别人献上珍贵之物,同时也呼吁人们不要为世事纠结忧伤,因为人生中的一切都像是戏剧般虚幻,不值得过于悲伤。
最后两句“余生定有重逢日,云水茫茫未可期”,传递了一种积极向上的信念。作者相信在余下的生命中,一定会有与朋友们重逢的时刻,尽管云水茫茫,未来不可预知,但是对于重逢的期盼给予了希望和力量。
整首诗表达了作者对朋友的思念之情,同时也展现了对人生的深刻思考和积极向上的态度。通过描绘出作者内心的情感和对未来的期许,这首诗具有浓厚的情感色彩和哲理意味。
“湖山秋后分题处”全诗拼音读音对照参考
chóu hóng dào fū
酬弘道夫
rén gé sān zhōu zhǐ zì zhī, yuè míng qiān lǐ shì xiāng sī.
人隔三州只自知,月明千里是相思。
hú shān qiū hòu fēn tí chù, péng yǒu cóng zhōng yì qiàn shuí.
湖山秋后分题处,朋友丛中忆欠谁。
bǎi suì zì wán xiū xiàn yù, wàn bān rú xì mò bēi sī.
百岁自完休献玉,万般如戏莫悲丝。
yú shēng dìng yǒu chóng féng rì, yún shuǐ máng máng wèi kě qī.
余生定有重逢日,云水茫茫未可期。
“湖山秋后分题处”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。