“此心恰似寒潮水”的意思及全诗出处和翻译赏析

此心恰似寒潮水”出自宋代释行海的《送当上人归四明》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ xīn qià sì hán cháo shuǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“此心恰似寒潮水”全诗

《送当上人归四明》
宋代   释行海
数载相随见子情,今朝难使别离轻。
此心恰似寒潮水,直送征帆到四明。

分类:

《送当上人归四明》释行海 翻译、赏析和诗意

《送当上人归四明》是宋代释行海创作的一首诗词。诗中表达了诗人对当上人离别的情感和祝福,并以自然景物来抒发内心的感受。

诗词的中文译文如下:
数载相随见子情,
今朝难使别离轻。
此心恰似寒潮水,
直送征帆到四明。

诗意和赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了当上人与诗人相伴的岁月和他们之间的深厚情感。诗人表达了对当上人的离别的难过之情,并祝愿他的征途顺利。

第一句“数载相随见子情”,表明诗人与当上人相伴多年,建立了深厚的情感。这句话中的“子情”一词,表达了亲密无间的友情或师徒情谊。

第二句“今朝难使别离轻”,表达了诗人对与当上人的离别的不舍之情。诗人明确表示分别的艰难,使离别的重要性凸显。

第三句“此心恰似寒潮水”,通过自然景物的比喻,将诗人内心的感受传达出来。这里的“寒潮水”可能指寒冷的海水,显示出诗人内心的冷漠和忧伤。

最后一句“直送征帆到四明”,以直接的方式表达了诗人的祝福和送别之意。这里的“四明”指的是福建的名胜地,可以理解为诗人希望当上人的前程能够一帆风顺。

总的来说,这首诗以简短的语句表达了诗人对当上人的离别之情和祝福,通过自然景物的描绘和比喻增加了诗词的意境和感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此心恰似寒潮水”全诗拼音读音对照参考

sòng dāng shàng rén guī sì míng
送当上人归四明

shù zài xiāng suí jiàn zi qíng, jīn zhāo nán shǐ bié lí qīng.
数载相随见子情,今朝难使别离轻。
cǐ xīn qià sì hán cháo shuǐ, zhí sòng zhēng fān dào sì míng.
此心恰似寒潮水,直送征帆到四明。

“此心恰似寒潮水”平仄韵脚

拼音:cǐ xīn qià sì hán cháo shuǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此心恰似寒潮水”的相关诗句

“此心恰似寒潮水”的关联诗句

网友评论


* “此心恰似寒潮水”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此心恰似寒潮水”出自释行海的 《送当上人归四明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢