“所以今生逐女流”的意思及全诗出处和翻译赏析

所以今生逐女流”出自宋代释印肃的《偈颂三十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suǒ yǐ jīn shēng zhú nǚ liú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“所以今生逐女流”全诗

《偈颂三十首》
宋代   释印肃
妄执迷流不肯休,所以今生逐女流
如今眼界浑尘染,几时安稳见来秋,莫误前途成业网。
目连成佛已绸缪,开心放旷依儿得,不著高峰见毗丘。

分类:

《偈颂三十首》释印肃 翻译、赏析和诗意

这首诗词是《偈颂三十首》,由宋代的释印肃创作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《偈颂三十首》

妄执迷流不肯休,
所以今生逐女流。
如今眼界浑尘染,
几时安稳见来秋,
莫误前途成业网。
目连成佛已绸缪,
开心放旷依儿得,
不著高峰见毗丘。

译文:

错误地执着迷恋不肯停止,
因此今生追随着女人的流动。
眼界如今已被尘染混浊,
何时才能安稳地看到秋天的来临,
不要误入前途的业网。
目连已经准备成佛,
心开放,自由自在地依儿得,
不再固执于高峰,见到毗丘。

诗意和赏析:

这首诗词表达了一个人在修行的旅程中所面临的困扰和迷惑。作者以佛教的视角,探讨了人们对欲望的执着与追逐,以及如何超越这种束缚,达到心灵的自由和安宁。

诗中的“妄执迷流不肯休”揭示了一种对欲望的无止境追求,使人无法停下来思考和反省。作者通过“今生逐女流”这一意象,将人们对于感官享受的追求比喻为追随女人的流动,暗示了欲望的无常和无穷。

然而,作者在描绘眼界“浑尘染”时,表达了对于现实世界的厌倦和渴望摆脱凡尘的愿望。他希望能够在内心的宁静中找到安稳,等待着内心的秋天到来,即心灵的归宿。

在诗的后半部分,作者警示读者不要陷入追求功名利禄的陷阱,避免误入前途的业网。他提到目连已经准备成佛,这里目连是佛教中的一位菩萨,象征着智慧和觉悟。通过目连的形象,作者呼唤人们要超越功利的追求,追求内心的真正解脱。

最后两句“开心放旷依儿得,不著高峰见毗丘”,表达了作者的心境。他主张开放心胸,自由自在地享受生活,不再固执于名利地位,而是能够看到更高深的境界,见到内心的毗丘,即佛法的真谛。

总体而言,这首诗词通过佛教的哲理,探讨了人们在欲望与修行之间的抉择和挣扎。它提醒我们要超越世俗的追求,追求内心的宁静和解脱,以达到真正的幸福和智慧。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“所以今生逐女流”全诗拼音读音对照参考

jì sòng sān shí shǒu
偈颂三十首

wàng zhí mí liú bù kěn xiū, suǒ yǐ jīn shēng zhú nǚ liú.
妄执迷流不肯休,所以今生逐女流。
rú jīn yǎn jiè hún chén rǎn, jǐ shí ān wěn jiàn lái qiū,
如今眼界浑尘染,几时安稳见来秋,
mò wù qián tú chéng yè wǎng.
莫误前途成业网。
mù lián chéng fó yǐ chóu móu,
目连成佛已绸缪,
kāi xīn fàng kuàng yī ér dé, bù zhe gāo fēng jiàn pí qiū.
开心放旷依儿得,不著高峰见毗丘。

“所以今生逐女流”平仄韵脚

拼音:suǒ yǐ jīn shēng zhú nǚ liú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“所以今生逐女流”的相关诗句

“所以今生逐女流”的关联诗句

网友评论


* “所以今生逐女流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所以今生逐女流”出自释印肃的 《偈颂三十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢