“六门气秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

六门气秋”出自宋代释正觉的《偈颂二百零五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:liù mén qì qiū,诗句平仄:仄平仄平。

“六门气秋”全诗

《偈颂二百零五首》
宋代   释正觉
爱结成身,想澄成界,从此漂流生死海。
照彻灵源湛不浑,方知幻泡同无碍。
六门气秋,四大缘坏,了了一真常自在。
明月混融兮雪芦眼迷,清风相送兮夜船归快。

分类:

《偈颂二百零五首》释正觉 翻译、赏析和诗意

《偈颂二百零五首》是宋代释正觉所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

爱结成身,想澄成界,从此漂流生死海。
这句诗意呼应了佛教中的思想,表达了人们对于追求解脱与超越生死的渴望。通过爱的结合,思想的澄净,我们才能在纷繁复杂的生死之海中漂流。

照彻灵源湛不浑,方知幻泡同无碍。
这句诗词表达了对于真实本源的探求,只有透彻地照亮内心的灵性之源,才能认识到幻象与真实并无障碍。

六门气秋,四大缘坏,了了一真常自在。
这句诗词中的“六门气秋”指的是六根(眼、耳、鼻、舌、身、意)的感知渐渐衰退,而“四大缘坏”表示了身体的衰老和腐朽。通过这些现象的观察,我们可以领悟到真实的常态自在。

明月混融兮雪芦眼迷,清风相送兮夜船归快。
这句诗词描写了一个田园诗般的美景,明月的光辉与雪白的芦苇相互交融,形成了一种迷人的景象。同时,清风的吹拂也伴随着夜船的归来,给人一种宁静和喜悦的感觉。

这首诗词通过佛教的哲学思想,表达了对人生、世界和自我的思考。作者以简洁的语言,描绘了人们对解脱与超越的追求,对真实本源的探索以及对自在和宁静的向往。整首诗词以意境深远、言简意赅的方式,将佛教的智慧与美感融入其中,给人以启迪和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“六门气秋”全诗拼音读音对照参考

jì sòng èr bǎi líng wǔ shǒu
偈颂二百零五首

ài jié chéng shēn, xiǎng chéng chéng jiè,
爱结成身,想澄成界,
cóng cǐ piāo liú shēng sǐ hǎi.
从此漂流生死海。
zhào chè líng yuán zhàn bù hún,
照彻灵源湛不浑,
fāng zhī huàn pào tóng wú ài.
方知幻泡同无碍。
liù mén qì qiū,
六门气秋,
sì dà yuán huài, liǎo liǎo yī zhēn cháng zì zài.
四大缘坏,了了一真常自在。
míng yuè hùn róng xī xuě lú yǎn mí, qīng fēng xiāng sòng xī yè chuán guī kuài.
明月混融兮雪芦眼迷,清风相送兮夜船归快。

“六门气秋”平仄韵脚

拼音:liù mén qì qiū
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“六门气秋”的相关诗句

“六门气秋”的关联诗句

网友评论


* “六门气秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“六门气秋”出自释正觉的 《偈颂二百零五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢