“荡荡游心於大方”的意思及全诗出处和翻译赏析

荡荡游心於大方”出自宋代释正觉的《偈颂二百零五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dàng dàng yóu xīn yú dà fāng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“荡荡游心於大方”全诗

《偈颂二百零五首》
宋代   释正觉
九月又重阳,菊华依旧黄。
渊明是醉不是酒,荡荡游心於大方

分类:

《偈颂二百零五首》释正觉 翻译、赏析和诗意

诗词:《偈颂二百零五首》
朝代:宋代
作者:释正觉

九月又重阳,菊华依旧黄。
渊明是醉不是酒,荡荡游心於大方。

译文:
重阳又至九月天,菊花依旧金黄鲜艳。
渊明的醉意非酒所致,他的心在大方的境界中自由飘荡。

诗意:
这首诗是宋代释正觉的《偈颂二百零五首》之一。诗人借着九月重阳、菊花盛开的景象,表达了内心的宁静和豁达。

首句“九月又重阳,菊华依旧黄”,描绘了秋天的菊花依然艳丽的景色。这里的“重阳”指的是农历九月初九,也就是重阳节,是中国传统的节日之一。菊花是这个节日的代表花卉,黄色的花朵在秋天的阳光下格外耀眼。

接着,“渊明是醉不是酒”一句,表达了诗人对于渊明(指东晋时期文学家陶渊明)的赞美。这里的“醉”不是指酒精的作用,而是指陶渊明内心的豁达和超脱。他的心境如此宽广,以至于他的醉意超越了一般人通过饮酒获得的陶醉感。

最后一句“荡荡游心於大方”,表达了诗人自由自在地在宽广的境界中徜徉。他的心灵像大海一样广阔,自由地漫游其中,感受着无边的宁静和自在。

赏析:
这首诗通过描绘重阳节和菊花的景象,表达了诗人对于内心宁静和豁达的追求。其中,对于陶渊明的赞美更是突出了诗人对于心灵境界的向往。

诗人以菊花的黄色和重阳节的意象,将宁静、豁达融入自然景观之中,使诗意更为深远。通过对陶渊明的赞美,诗人表达了对于超越凡俗、心灵自由的向往和追求。

整首诗以简练的语言和明快的节奏表达出内心的愉悦和舒畅,给人以宁静和豁达的感受。它呈现了一种超越尘世的境界,让人感受到内心的自由和广阔。同时,也启示人们要超越物质的束缚,追求内心的宁静与自在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荡荡游心於大方”全诗拼音读音对照参考

jì sòng èr bǎi líng wǔ shǒu
偈颂二百零五首

jiǔ yuè yòu chóng yáng, jú huá yī jiù huáng.
九月又重阳,菊华依旧黄。
yuān míng shì zuì bú shì jiǔ, dàng dàng yóu xīn yú dà fāng.
渊明是醉不是酒,荡荡游心於大方。

“荡荡游心於大方”平仄韵脚

拼音:dàng dàng yóu xīn yú dà fāng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荡荡游心於大方”的相关诗句

“荡荡游心於大方”的关联诗句

网友评论


* “荡荡游心於大方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荡荡游心於大方”出自释正觉的 《偈颂二百零五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢