“白鸟没处烟苍苍”的意思及全诗出处和翻译赏析

白鸟没处烟苍苍”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái niǎo méi chù yān cāng cāng,诗句平仄:平仄平仄平平平。

“白鸟没处烟苍苍”全诗

《禅人并化主写真求赞》
宋代   释正觉
发白面黄,鼻直口方。
云水精神老,丛林气味长。
青蛇露时星烂烂,白鸟没处烟苍苍
印空有据,印泥成章。
家家门前柏树子,岂独赵州能对扬。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。这首诗词以禅宗僧人的形象为主题,表达了禅者的淡泊超然和对自然的敬畏之情。

诗词的中文译文:

禅人并化主写真求赞,
禅修者与佛主一同创作,以求得赞美。
发白面黄,鼻直口方。
禅人头发灰白,面色黄瘦,鼻子挺直,嘴巴方正。
云水精神老,丛林气味长。
他的精神高度纯净,如同古老的云水;他在丛林中沐浴,久久不变的气味。
青蛇露时星烂烂,白鸟没处烟苍苍。
在清晨的露水中,青蛇的身上闪烁着星星般的光芒,白鸟在烟雾弥漫的地方无处栖身。
印空有据,印泥成章。
禅人的印章是空的,但是有一种根据,印泥也成了章。
家家门前柏树子,岂独赵州能对扬。
每家的门前都有柏树的子孙长成,不仅仅是赵州能够享受这种美景。

诗意和赏析:
这首诗词以禅人的形象描绘了禅修者的外貌特征,通过对禅人的描述,展示了禅者的虚心苦修和对自然的观察与感悟。禅人的面容发白,体态瘦弱,但他们的内心却是精神焕发,超越了尘世的浮躁。他们在云水之间修行,感受着古老而纯净的气息,丛林中的芬芳气味让他们长久沉浸其中。

诗中描绘的青蛇和白鸟则象征着禅修者对自然的敬畏和与自然的共鸣。青蛇的身上闪耀着星星般的光芒,展示出自然界的奇妙之美,而白鸟则在烟雾弥漫之中苍白无处栖身,象征禅者对自然中的变幻和无常的洞察。

最后两句表达了禅人的印章是空的,但却有一种根据,印泥也成了章。这可以理解为禅者在修行中超越了个人的自我,展现了空性的境界。家家门前的柏树子代表了禅修的果实,是禅者修行的结果。作者通过这样的表达,表明禅修者并非个别存在,而是普遍存在于世间。

整首诗词以简洁清新的语言,描绘了禅人的形象和修行状态,表达了禅者超脱尘世的心境和对自然的敬畏。通过对禅修者的赞美,表达了作者对禅宗的推崇和对修行者的敬佩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白鸟没处烟苍苍”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

fā bái miàn huáng, bí zhí kǒu fāng.
发白面黄,鼻直口方。
yún shuǐ jīng shén lǎo, cóng lín qì wèi zhǎng.
云水精神老,丛林气味长。
qīng shé lù shí xīng làn làn, bái niǎo méi chù yān cāng cāng.
青蛇露时星烂烂,白鸟没处烟苍苍。
yìn kōng yǒu jù, yìn ní chéng zhāng.
印空有据,印泥成章。
jiā jiā mén qián bǎi shù zǐ, qǐ dú zhào zhōu néng duì yáng.
家家门前柏树子,岂独赵州能对扬。

“白鸟没处烟苍苍”平仄韵脚

拼音:bái niǎo méi chù yān cāng cāng
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白鸟没处烟苍苍”的相关诗句

“白鸟没处烟苍苍”的关联诗句

网友评论


* “白鸟没处烟苍苍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白鸟没处烟苍苍”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢