“颠发山雪”的意思及全诗出处和翻译赏析

颠发山雪”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:diān fā shān xuě,诗句平仄:平平平仄。

“颠发山雪”全诗

《禅人并化主写真求赞》
宋代   释正觉
颠发山雪,眶瞳水秋。
月白濯河汉,霁寒摩斗牛。
韶意千华里,光风百草头。
如幻三昧兮,妙得优游。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是宋代禅宗僧人释正觉的一首诗词。这首诗词描绘了禅修者在自然景色中体悟禅理的境界。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

禅修者头发凌乱如山上的飘雪,眼睛明亮如水中的秋波。皎洁的月光洗涤着河汉,晴朗的天空中摩挲着北斗星宿。美好的情意遍布千里万里,清风轻拂着百草的头顶。如同幻境般的禅定状态,使人得到无尽的自在和快乐。

这首诗词运用了细腻的描写手法,通过对自然景色的描绘,展现了禅修者内心的宁静和超然。禅修者头发凌乱如山雪,表达出修行者内心的独立自主和超越尘俗的境界。眼睛明亮如水中的秋波,传递出禅修者内心的清澈和透彻。月白洗涤河汉、霁寒摩斗牛,以自然景色的变化来象征禅修者对世间万象的洞察和超越。韶意千华里、光风百草头,表达了修行者内心的广博和博爱。如幻三昧兮,妙得优游,通过对禅修者境界的描绘,表达了禅修者在禅定状态中所获得的超凡体验与快乐。

这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了禅修者内心的宁静、超然和快乐。它以自然景色和禅修者的境界相互映衬,将禅修者与自然融为一体,表达了禅修者超越尘俗、达到心灵自在的境界。同时,它也传递了禅修者内心的洞察和博爱,以及在禅定状态中所体验到的幻境般的快乐和自由。

这首诗词以其精细的描写和深邃的意境,展示了禅修者对自然与心灵的融合,以及超越尘俗的境界。它引导读者进入一个超然世俗的境界,体验禅修者内心的宁静和快乐,同时也提醒人们在喧嚣的世界中寻找内心的宁静与自在。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颠发山雪”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

diān fā shān xuě, kuàng tóng shuǐ qiū.
颠发山雪,眶瞳水秋。
yuè bái zhuó hé hàn, jì hán mó dòu niú.
月白濯河汉,霁寒摩斗牛。
sháo yì qiān huá lǐ, guāng fēng bǎi cǎo tóu.
韶意千华里,光风百草头。
rú huàn sān mèi xī, miào dé yōu yóu.
如幻三昧兮,妙得优游。

“颠发山雪”平仄韵脚

拼音:diān fā shān xuě
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颠发山雪”的相关诗句

“颠发山雪”的关联诗句

网友评论


* “颠发山雪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颠发山雪”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢