“疏齿如鲵”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏齿如鲵”出自宋代释正觉的《禅人并化主写真求赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shū chǐ rú ní,诗句平仄:平仄平平。

“疏齿如鲵”全诗

《禅人并化主写真求赞》
宋代   释正觉
皴皮似鸡,疏齿如鲵
诸缘坐断,一句全提。
夜月圆明兮珊瑚海阔,晚云破碎兮玳瑁天低。

分类:

《禅人并化主写真求赞》释正觉 翻译、赏析和诗意

《禅人并化主写真求赞》是宋代释正觉的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

皴皮似鸡,疏齿如鲵。
诸缘坐断,一句全提。
夜月圆明兮珊瑚海阔,
晚云破碎兮玳瑁天低。

译文:
禅人看似鸡皮,嘴齿稀疏如鲵。
断绝了一切纠缠,一句话道尽全部。
夜晚明亮的月亮,像广阔的珊瑚海洋,
晚霞散开如破碎的玳瑁,天空低垂。

诗意:
这首诗描绘了禅宗修行者的境界和感悟。诗中的禅人皮肤粗糙如鸡皮,嘴齿稀疏如鲵,这是作者以形容禅修者的外貌,强调他们超越了表面的美丑和外在的形象。禅修者通过禅定和观察,断绝了所有的纠缠,达到了超越世俗的境界,能够一句话道尽一切。诗中的夜月明亮、珊瑚海洋广阔,以及晚霞破碎、天空低垂,表达了禅修者对自然界的敏感和对宇宙万物的超越感受。

赏析:
这首诗以简练的语言表达了禅宗修行的境界和禅修者超越世俗的境地。通过对禅人外貌的描绘,表现了禅修者无视外在的美丑,注重内心的修炼。诗中的一句话全提,表达了禅修者达到了超越言语的境界,通过简短的语言表达了无穷的意境。诗中的自然景物,如夜月、珊瑚海洋、晚霞和天空,与禅修者的心境相呼应,展示了禅修者对自然界的敏感和对宇宙的感悟。

整首诗以简洁明了的语言,通过对禅修者形象和自然景物的描绘,表达了禅修者境界的超脱和对宇宙的感悟,展示了禅宗的精神内核和禅修者的境界。这首诗词在表达方式上富有禅宗特色,同时也传达了禅修者的修行心境和对自然界的敏感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏齿如鲵”全诗拼音读音对照参考

chán rén bìng huà zhǔ xiě zhēn qiú zàn
禅人并化主写真求赞

cūn pí shì jī, shū chǐ rú ní.
皴皮似鸡,疏齿如鲵。
zhū yuán zuò duàn, yī jù quán tí.
诸缘坐断,一句全提。
yè yuè yuán míng xī shān hú hǎi kuò, wǎn yún pò suì xī dài mào tiān dī.
夜月圆明兮珊瑚海阔,晚云破碎兮玳瑁天低。

“疏齿如鲵”平仄韵脚

拼音:shū chǐ rú ní
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏齿如鲵”的相关诗句

“疏齿如鲵”的关联诗句

网友评论


* “疏齿如鲵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏齿如鲵”出自释正觉的 《禅人并化主写真求赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢