“十分痛处是谁遭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十分痛处是谁遭”全诗
扫除狐兔家风峻,变化鱼龙雷火烧。
活人剑,杀人刀,倚天照雪利吹毛。
一等令行滋味别,十分痛处是谁遭。
分类:
《颂古一百则》释正觉 翻译、赏析和诗意
《颂古一百则》是宋代释正觉的作品,描绘了各种历史事件和人物,展现了作者对古代文化和英雄事迹的颂扬之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在紧要关头,整个机制运行得井然有序,气氛高昂,颂扬古代英雄的作用一览无余。手持棒头的人眼睛犀利,能辨别细微之处。清除了狐狸和兔子的家,家风峻严;变幻着鱼和龙,雷火烧燃起来。活人的剑,杀人的刀,倚天剑照亮着雪地,利用微风吹动羽毛。一等的令行禁止给人不同的滋味,极其痛苦的地方是谁遭受了。
诗意和赏析:
《颂古一百则》是一首颂扬古代英雄和历史事件的诗词。通过描述各种场景和具体事物,作者表达了对过去的景仰和敬意。
首先,诗中提到的机制运行井然有序,表明在关键时刻,古代英雄们能够精确地应对挑战,展现出高尚的品质和行为准则。棒头的人眼睛犀利,能辨别秋毫,这象征着英雄们的智慧和洞察力,能够看清事物的本质和细微之处。
其次,诗中描绘了清除狐狸和兔子的家风峻严的场景,以及变幻的鱼和龙、雷火烧燃的景象。这些意象象征着历史上的战争和动荡时期,英雄们勇敢地扫除邪恶势力,为社会带来安定和繁荣。活人的剑和杀人的刀象征着英雄们的武力和勇气,而倚天剑照亮雪地、微风吹动羽毛则表达了英雄们的非凡能力和智慧。
最后,诗中提到一等的令行禁止给人不同的滋味,而痛苦的地方则是谁遭受了。这句话暗示了英雄事迹的价值和意义。英雄们舍弃了个人利益,承担了艰难和痛苦,为了维护正义、保护人民的利益而奋斗。他们的行动和牺牲使得整个社会得以安宁和繁荣,这是值得赞美和颂扬的。
《颂古一百则》通过对古代英雄事迹的歌颂,展现了作者对古代文化的崇敬和敬意。诗中的意象和描写以及隐含的赞美,使读者能够感受到那段历史的伟大和英雄们的卓越品质。这首诗词通过表达对英雄事迹的称颂,激发了读者对于正义、勇气和智慧的敬佩和追求。
“十分痛处是谁遭”全诗拼音读音对照参考
sòng gǔ yī bǎi zé
颂古一百则
lín jì quán jī gé diào gāo, bàng tóu yǒu yǎn biàn qiū háo.
临际全机格调高,棒头有眼辨秋毫。
sǎo chú hú tù jiā fēng jùn, biàn huà yú lóng léi huǒ shāo.
扫除狐兔家风峻,变化鱼龙雷火烧。
huó rén jiàn, shā rén dāo, yǐ tiān zhào xuě lì chuī máo.
活人剑,杀人刀,倚天照雪利吹毛。
yī děng lìng xíng zī wèi bié, shí fēn tòng chù shì shuí zāo.
一等令行滋味别,十分痛处是谁遭。
“十分痛处是谁遭”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。