“重联断雁云中字”的意思及全诗出处和翻译赏析

重联断雁云中字”出自宋代释正觉的《航海之宾陀防真歇师兄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng lián duàn yàn yún zhōng zì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“重联断雁云中字”全诗

《航海之宾陀防真歇师兄》
宋代   释正觉
得得来寻真歇兄,孤舟扬檝顺潮行。
重联断雁云中字,远赴閒鸥沙上盟。
新味清油燣紫菜,古方淳蜜渍黄菁。
海山只个供盘箸,一段家风不世情。

分类:

《航海之宾陀防真歇师兄》释正觉 翻译、赏析和诗意

《航海之宾陀防真歇师兄》是宋代释正觉创作的一首诗词。以下是我根据您提供的信息,为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析。

得得来寻真歇兄,
孤舟扬檝顺潮行。
重联断雁云中字,
远赴閒鸥沙上盟。
新味清油燣紫菜,
古方淳蜜渍黄菁。
海山只个供盘箸,
一段家风不世情。

诗词的中文译文:
得得来寻找真歇兄弟,
独自乘舟扬起桨顺着潮水前行。
紧密相连的字断在飞过的雁群和云彩间,
远远赶赴沙滩上与自由自在的海鸥达成盟约。
新鲜的味道,清爽的油燣和紫菜,
古老的秘方,纯正的蜜糖渍黄菁。
海洋和山岭为我们提供了盘子和筷子,
这是一段无与伦比的家族风情。

诗意和赏析:
《航海之宾陀防真歇师兄》以航海为背景,表达了诗人对于寻找真实友谊的追求和对自由生活的向往。诗中的舟行和顺潮的动作使人感受到诗人在追寻真兄弟的过程中的坚持和顺应自然的态度。

诗中提到的“重联断雁云中字”表明诗人将自己的心意与字句相连,通过文字传达自己的情感。同时,断雁和云彩都是流动变幻的象征,也暗示了寻找真兄弟的过程中的曲折和不确定性。

诗中的“新味清油燣紫菜,古方淳蜜渍黄菁”表达了诗人对于新鲜和传统美食的向往,也可以理解为对于新奇事物和传统文化的尊重和融合。这种对于味觉的描写也给予了整首诗一种鲜活感和生活的质感。

最后,诗人提到海洋和山岭供应盘子和筷子,表达了对家风传承的思考和珍视。他认为这段家族情感是不凡的,超越了常人的认知,具有独特的意义。整首诗流露出对于自由、友谊、传统和家族情感的追求和赞美。

总体而言,这首诗以航海为背景,通过诗人对于寻找真兄弟、向往自由生活、珍视传统和家族情感的描绘,表达了对于美好人际关系和自由生活的向往,以及对于传统和家族价值的珍视和传承。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重联断雁云中字”全诗拼音读音对照参考

háng hǎi zhī bīn tuó fáng zhēn xiē shī xiōng
航海之宾陀防真歇师兄

de de lái xún zhēn xiē xiōng, gū zhōu yáng jí shùn cháo xíng.
得得来寻真歇兄,孤舟扬檝顺潮行。
zhòng lián duàn yàn yún zhōng zì, yuǎn fù xián ōu shā shàng méng.
重联断雁云中字,远赴閒鸥沙上盟。
xīn wèi qīng yóu lán zǐ cài, gǔ fāng chún mì zì huáng jīng.
新味清油燣紫菜,古方淳蜜渍黄菁。
hǎi shān zhǐ gè gōng pán zhù, yī duàn jiā fēng bù shì qíng.
海山只个供盘箸,一段家风不世情。

“重联断雁云中字”平仄韵脚

拼音:zhòng lián duàn yàn yún zhōng zì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重联断雁云中字”的相关诗句

“重联断雁云中字”的关联诗句

网友评论


* “重联断雁云中字”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重联断雁云中字”出自释正觉的 《航海之宾陀防真歇师兄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢