“疏山归谒矮闍梨”的意思及全诗出处和翻译赏析

疏山归谒矮闍梨”出自宋代释正觉的《送僧归抚州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shū shān guī yè ǎi dū lí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“疏山归谒矮闍梨”全诗

《送僧归抚州》
宋代   释正觉
不肯云林伴冷凄,疏山归谒矮闍梨
非枯樁句如明白,会要重来摩伏犀。

分类:

《送僧归抚州》释正觉 翻译、赏析和诗意

《送僧归抚州》是一首宋代的诗词,作者是释正觉。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不肯云林伴冷凄,
疏山归谒矮闍梨。
非枯樁句如明白,
会要重来摩伏犀。

诗意:
这首诗词描述了送别僧人归抚州的情景。诗人表达了自己不愿与僧人一同前往云林寺的凄凉心情,而愿意独自返回疏山拜访身材矮小的闍梨(佛教高僧)。诗人认为这并非是一种无聊的空话,而是像明亮的灯火一样明确,必须再次来摩挲和磨砺。

赏析:
这首诗词通过对送别僧人的描写,抒发了诗人内心的情感和思考。诗人用简洁而凝练的语言,表达了自己不愿随同僧人离开的情绪,以及对疏山和闍梨的向往。他认为自己的话语不是空洞的言辞,而是像明亮的灯火一样明确和发亮,需要不断的修炼和磨砺,才能达到更高的境界。

整首诗词以简短的句子构成,节奏明快而有力。通过对僧人、云林寺、疏山和闍梨的描写,诗人展现出对禅宗修行和精神探索的向往和追求。诗人以自身的修行经历为基础,表达了对心灵深处的探索和超越的追求。

这首诗词通过简练而富有意境的语言,展示了诗人对内心世界和人生意义的思考。它呈现出禅宗的哲学思想和修行的精神内涵,同时也让读者思考自己的内心世界和修行之路。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“疏山归谒矮闍梨”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng guī fǔ zhōu
送僧归抚州

bù kěn yún lín bàn lěng qī, shū shān guī yè ǎi dū lí.
不肯云林伴冷凄,疏山归谒矮闍梨。
fēi kū zhuāng jù rú míng bái, huì yào chóng lái mó fú xī.
非枯樁句如明白,会要重来摩伏犀。

“疏山归谒矮闍梨”平仄韵脚

拼音:shū shān guī yè ǎi dū lí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“疏山归谒矮闍梨”的相关诗句

“疏山归谒矮闍梨”的关联诗句

网友评论


* “疏山归谒矮闍梨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“疏山归谒矮闍梨”出自释正觉的 《送僧归抚州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢