“病眼方开忽送人”的意思及全诗出处和翻译赏析

病眼方开忽送人”出自宋代释重顯的《送僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng yǎn fāng kāi hū sòng rén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“病眼方开忽送人”全诗

《送僧》
宋代   释重顯
古路枝分列洲渚,纲兮领兮苦为举。
病眼方开忽送人,落花惊断山禽语。
亲禅客,亲禅客,行复行,独步坤维消此情。

分类:

《送僧》释重顯 翻译、赏析和诗意

《送僧》是一首宋代诗词,作者是释重显。这首诗以简练的语言表达了作者对僧人的送别之情。

诗词通过描绘一条古老的路,路旁枝叶繁茂,分布在洲渚之间。作者用纲线比喻心结,表示送别的痛苦和不舍之情。诗中提到作者的眼睛刚刚好转明,就突然要送别一位重要的人。落花的飘落惊扰了山中禽鸟的歌声,进一步增强了离别的悲凉氛围。

整首诗以送别僧人为主题,表达了作者对禅修者的尊重和怀念之情。作者称呼僧人为亲禅客,表达了亲近和尊敬之意。诗中暗示作者独自一人行走在世间,而禅修者已超越尘世,消融了世俗的情感。

这首诗意蕴含着禅宗的思想,表达了禅修者追求超脱尘俗、超越情感纷扰的境界。作者通过对自然景物的描绘,凸显了禅修者与世间的别离和超然。整首诗以简洁、凝练的语言表达了作者对禅修者一别的情感,同时也传达了禅修者对尘世的超越和解脱的追求。

这首诗给人以深思,引发人们对生死、离别和禅修的思考。通过对自然景物的描绘,以及对人情离合的描写,诗人表达了对超越尘世的向往和对人生无常的思考。整首诗情感真挚,意境深远,值得细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病眼方开忽送人”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng
送僧

gǔ lù zhī fēn liè zhōu zhǔ, gāng xī lǐng xī kǔ wèi jǔ.
古路枝分列洲渚,纲兮领兮苦为举。
bìng yǎn fāng kāi hū sòng rén, luò huā jīng duàn shān qín yǔ.
病眼方开忽送人,落花惊断山禽语。
qīn chán kè, qīn chán kè,
亲禅客,亲禅客,
xíng fù xíng, dú bù kūn wéi xiāo cǐ qíng.
行复行,独步坤维消此情。

“病眼方开忽送人”平仄韵脚

拼音:bìng yǎn fāng kāi hū sòng rén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病眼方开忽送人”的相关诗句

“病眼方开忽送人”的关联诗句

网友评论


* “病眼方开忽送人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病眼方开忽送人”出自释重顯的 《送僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢