“等闲为盖赠君行”的意思及全诗出处和翻译赏析

等闲为盖赠君行”出自宋代释重顯的《送僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:děng xián wèi gài zèng jūn xíng,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“等闲为盖赠君行”全诗

《送僧》
宋代   释重顯
路歧长草带青青,云片相兼野思生。
多谢春风莫吹散,等闲为盖赠君行

分类:

《送僧》释重顯 翻译、赏析和诗意

《送僧》是宋代释重显创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
路旁长满了青青的野草,
云朵像片片飘落的思绪。
感谢春风不吹散它们,
随意地为你送上一份礼物。

诗意:
这首诗词描绘了一幅送别僧人的景象。路边长满了绿茵茵的野草,象征着世俗纷扰的尘埃;而飘落的云片则象征着禅修者内心的思绪和追求。诗人感谢春风没有吹散这些思绪,意味着他希望僧人能够保持清静的心境,不受外界的干扰。最后,诗人将这份静谧的心意随意地献给了僧人,表达了对他的赞美和祝福。

赏析:
《送僧》以简洁、明快的语言描绘了一幅自然景象,展现了诗人的感激之情和对僧人的祝福。通过对野草和飘落云片的描绘,诗人巧妙地表达了人世间喧嚣和内心追求的对比。青青的野草象征着尘世的繁华和俗事,而飘落的云片则代表着禅修者内心的宁静和追求。诗人感谢春风没有吹散这些思绪,表达了他对僧人能够保持清净心境的欣赏和敬佩。最后,诗人将这份静谧的心意送给了僧人,表达了他真挚的祝福和赞美之情。整首诗词意境高远,用简练的语言表达了对清净心灵的向往和祝愿,给人以宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“等闲为盖赠君行”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng
送僧

lù qí zhǎng cǎo dài qīng qīng, yún piàn xiāng jiān yě sī shēng.
路歧长草带青青,云片相兼野思生。
duō xiè chūn fēng mò chuī sàn, děng xián wèi gài zèng jūn xíng.
多谢春风莫吹散,等闲为盖赠君行。

“等闲为盖赠君行”平仄韵脚

拼音:děng xián wèi gài zèng jūn xíng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“等闲为盖赠君行”的相关诗句

“等闲为盖赠君行”的关联诗句

网友评论


* “等闲为盖赠君行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“等闲为盖赠君行”出自释重顯的 《送僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢