“欲究劳生问”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲究劳生问”出自宋代释重顯的《送僧》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yù jiū láo shēng wèn,诗句平仄:仄平平平仄。

“欲究劳生问”全诗

《送僧》
宋代   释重顯
知方流古意,云树别诸邻。
月不澄微水,山应立是尘。
静空孤鹗远,高柳一蝉新。
欲究劳生问,归思莫厌频。

分类:

《送僧》释重顯 翻译、赏析和诗意

《送僧》是宋代释重显创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
知道方向流动,古老的情感,离别云树间的邻居。
月亮没有映照清澈的微水,山峦却似乎站立在尘埃之上。
寂静的天空中孤独的老鹰远飞,高高的柳树上一只新出生的蝉。
想要探究繁忙的生活的问题,思念的心情却不断发生,没有厌倦的频率。

诗意:
这首诗描绘了一位僧人的离别场景。诗人以简洁的语言表现了古老的情感与离别之痛,通过对自然景物的描绘,表达了对人世间繁忙生活的思考和对归家的渴望。

赏析:
《送僧》运用了深邃的意象和简洁的语言,将离别的情感和对人生的思考融入自然景物之中。诗人以月、山、水、鹰、柳、蝉等形象来象征离别、归途和人世的喧嚣,以此突显人与自然的对比。通过表达对繁忙生活的质疑和对归家的思念,诗人引发读者对生活的反思和对内心归处的探索。

诗词中的意象细腻而富有感染力,诗人以简洁的语言勾勒出离别时的伤感和思念之情。诗中的月亮没有映照清澈的微水,山峦却似乎站立在尘埃之上,展现了对现实世界的疑问和对内心归宿的渴望。同时,孤独的老鹰和新出生的蝉,则象征了远离尘嚣的僧人和新生的希望。

整首诗以简洁的语言传递了离别和对归途的思考,引发人们对生活的思索与反思。通过自然景物的描绘,诗人唤起读者内心深处对自我反省和内心归属的思考,使诗词富有共鸣力和启迪性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲究劳生问”全诗拼音读音对照参考

sòng sēng
送僧

zhī fāng liú gǔ yì, yún shù bié zhū lín.
知方流古意,云树别诸邻。
yuè bù chéng wēi shuǐ, shān yīng lì shì chén.
月不澄微水,山应立是尘。
jìng kōng gū è yuǎn, gāo liǔ yī chán xīn.
静空孤鹗远,高柳一蝉新。
yù jiū láo shēng wèn, guī sī mò yàn pín.
欲究劳生问,归思莫厌频。

“欲究劳生问”平仄韵脚

拼音:yù jiū láo shēng wèn
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲究劳生问”的相关诗句

“欲究劳生问”的关联诗句

网友评论


* “欲究劳生问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲究劳生问”出自释重顯的 《送僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢