“便邀连榻坐”的意思及全诗出处和翻译赏析

便邀连榻坐”出自唐代元稹的《黄明府诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:biàn yāo lián tà zuò,诗句平仄:仄平平仄仄。

“便邀连榻坐”全诗

《黄明府诗》
唐代   元稹
少年曾痛饮,黄令苦飞觥。
席上当时走,马前今日迎。
依稀迷姓氏,积渐识平生。
故友身皆远,他乡眼暂明。
便邀连榻坐,兼共榜船行。
酒思临风乱,霜棱扫地平。
不堪深浅酌,贪怆古今情。
逦迤七盘路,坡陀数丈城。
花疑褒女笑,栈想武侯征。
一种埋幽石,老闲千载名。

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《黄明府诗》元稹 翻译、赏析和诗意

《黄明府诗》是唐代诗人元稹创作的一首诗。这首诗描绘了作者在黄明府府衙任职时的思乡之情。

诗中,作者回忆少年时喜欢痛饮的日子,黄明府(即黄河的别称)的美酒一度让他陶醉。但是如今作者已然离开了少年时代,身处他乡,与故友们相聚变得困难。然而,偶然之间,他再次迎来了一位故友,于是邀请他坐在一起聊天,共同回忆过去的岁月。作者感慨万分,对于酒的思念又起,心中沉浸于古今情感之中,难以分辨深浅。

诗的第二部分描绘了作者在他乡所见的风景。他穿越了七盘路和数丈城,路途曲折而艰辛。但是,途中的美景和历史人物的名字也勾起了他的一番思考。他形容花儿仿佛无忧无虑地笑着,而看到栈道则让他想起了古代英雄武侯的征战历程。他认为自己也是一种被岁月埋藏的存在,虽然名字无人知晓,但却在老去的时候得以闲散度日。

这首诗以自传体的形式展现了作者对于时光的怀念和对故友的思念。通过描写个人的社交经历和所见所闻,诗中流露出浓郁的怀旧情怀和对过去岁月的美好回忆。作者通过与他乡环境的对比,凸显了自己内心的孤独和追忆过去的情感。整体而言,这首诗意蕴涵深沉而悲切,表达了作者对于时光流逝和人生离散的感慨,展示出了唐代诗人真挚的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“便邀连榻坐”全诗拼音读音对照参考

huáng míng fǔ shī
黄明府诗

shào nián céng tòng yǐn, huáng lìng kǔ fēi gōng.
少年曾痛饮,黄令苦飞觥。
xí shàng dàng shí zǒu, mǎ qián jīn rì yíng.
席上当时走,马前今日迎。
yī xī mí xìng shì, jī jiàn shí píng shēng.
依稀迷姓氏,积渐识平生。
gù yǒu shēn jiē yuǎn, tā xiāng yǎn zàn míng.
故友身皆远,他乡眼暂明。
biàn yāo lián tà zuò, jiān gòng bǎng chuán xíng.
便邀连榻坐,兼共榜船行。
jiǔ sī lín fēng luàn, shuāng léng sǎo dì píng.
酒思临风乱,霜棱扫地平。
bù kān shēn qiǎn zhuó, tān chuàng gǔ jīn qíng.
不堪深浅酌,贪怆古今情。
lǐ yí qī pán lù, pō tuó shù zhàng chéng.
逦迤七盘路,坡陀数丈城。
huā yí bāo nǚ xiào, zhàn xiǎng wǔ hòu zhēng.
花疑褒女笑,栈想武侯征。
yī zhǒng mái yōu shí, lǎo xián qiān zǎi míng.
一种埋幽石,老闲千载名。

“便邀连榻坐”平仄韵脚

拼音:biàn yāo lián tà zuò
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“便邀连榻坐”的相关诗句

“便邀连榻坐”的关联诗句

网友评论

* “便邀连榻坐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“便邀连榻坐”出自元稹的 《黄明府诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢