“收丝却返芦花里”的意思及全诗出处和翻译赏析

收丝却返芦花里”出自宋代释子淳的《又五位》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shōu sī què fǎn lú huā lǐ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“收丝却返芦花里”全诗

《又五位》
宋代   释子淳
偏中至,收丝却返芦花里
高欹龟枕恣情眠,长江信任波涛起。

分类:

《又五位》释子淳 翻译、赏析和诗意

《又五位》是宋代释子淳创作的一首诗词。这首诗词通过字里行间的描绘和意象,表达了作者对自然景色的感叹以及对人生境遇的思考。

诗词的中文译文:
再次登上五位山,偏居山中的地方,回收了丝线,回到了芦花丛里。高高地枕着龟背,放任自己沉醉在无拘无束的睡眠中。长江信任着波涛的起伏。

诗意和赏析:
《又五位》通过描绘自然景色和运用意象,展示了作者对人生的一种超脱和思考。诗词的开篇描述了作者再次登上五位山,这是一个偏居山中的地方。山中的环境给予了作者一种宁静和独处的感觉,使他能够远离尘嚣,回归自然。接着,诗词表达了作者回收了丝线并回到芦花丛里,这种意象可以理解为作者放下了世俗的束缚,回归到简朴平凡的生活中。

诗中提到的高高地枕着龟背,意味着作者舒适地躺在龟背上,享受着随心所欲的休憩。这种姿态表达了作者对世事的超然态度,他不受外界的干扰和约束,自由自在地沉浸在自己的思考和感受之中。

最后两句描述了长江波涛的起伏,长江象征着世事的变迁和生命的起伏。作者将长江比作信任波涛的存在,这表明了他对自然规律的认同与接纳。长江的波涛起伏也可以被视为作者对人生起伏和命运的深刻思考和领悟。

总的来说,《又五位》这首诗词通过自然景色的描绘和意象的运用,表达了作者超脱尘世的心境和对人生境遇的思考。作者通过山中的静谧和自然的回归,展示了一种追求内心平静与自由的姿态,并对世事的变幻和命运的起伏保持着一种接纳和信任的态度。这首诗词以简洁的语言传达了深邃的意境,引发读者对生命和自然的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“收丝却返芦花里”全诗拼音读音对照参考

yòu wǔ wèi
又五位

piān zhōng zhì, shōu sī què fǎn lú huā lǐ.
偏中至,收丝却返芦花里。
gāo yī guī zhěn zì qíng mián, cháng jiāng xìn rèn bō tāo qǐ.
高欹龟枕恣情眠,长江信任波涛起。

“收丝却返芦花里”平仄韵脚

拼音:shōu sī què fǎn lú huā lǐ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“收丝却返芦花里”的相关诗句

“收丝却返芦花里”的关联诗句

网友评论


* “收丝却返芦花里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“收丝却返芦花里”出自释子淳的 《又五位》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢